invited the executiverequested the executiveproposed that the executivesuggested that the executive
предложили исполнительному
invited the executiveproposed that the executivesuggested that the executive
предложила исполнительным
invited the executive
Примеры использования
Invited the executive
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 8;
ВОО предложил Исполнительному секретарю принять к сведению мнения, высказанные Сторонами по возможным элементам предварительной повестки дня КС 8;
Finally, the Chairman joined in on the expressions of appreciation for the excellent performance of the secretariat and invited the Executive Secretary to respond to the different questions raised by delegations.
И наконец, Председатель присоединился ко всем, кто выразил удовлетворение по поводу прекрасной работы секретариата, и предложил Исполнительному секретарю ответить на различные вопросы, заданные делегациями.
He invited the Executive Board to provide suggestions regarding the criteria for the selection of research themes,
Он просил Исполнительный совет представить предложения относительно критериев отбора тем исследований, как об этом говорится в пункте 39 доклада,
The Chair invited the Executive Secretary of the UNFCCC secretariat, Ms. Joke Waller-Hunter, to address the SBI.
Председатель пригласила Исполнительного секретаря секретариата РКИКООН гжу Джоук Уаллер- Хантер выступить перед членами ВОО.
The Chairperson invited the Executive Director of the Danish Institute for Human Rights to address the Committee.
Председатель предлагает Исполнительному директору Датского института прав человека выступить перед членами Комитета.
The COP, at its thirteenth session, invited the Executive Secretary to come forward with a proposal to be considered by the SBI at its twenty-eighth session FCCC/CP/2008/7, para. 10.
КС на своей тринадцатой сессии призвала Исполнительного секретаря внести на рассмотрение двадцать восьмой сессии ВОО соответствующее предложение FCCC/ CP/ 2008/ 7, пункт 10.
The Chair invited the Executive Secretary of the UNFCCC, Mr. Yvo de Boer, to address the SBI.
Председатель пригласил Исполнительного секретаря РКИКООН г-на Иво де Бура выступить перед членами ВОО.
In paragraph 3 of decision 5/COP.9, the COP invited the Executive Secretary to facilitate the mechanisms
В пункте 3 решения 5/ COP. 9 КС предложила Исполнительному секретарю содействовать применению механизмов
At its fifty-ninth session, the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to it on the ongoing work regarding the Convention,
На своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея предложила Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии по-прежнему представлять ей доклады о текущей работе в связи с Конвенцией,
We invited the executive director of Wassa Association of Communities Against Mining to the conference
Мы пригласили исполнительного директора Ассоциации против горнорудной промышленности района Wassa на конференцию
In paragraph 15 of its resolution 53/190 of 15 December 1998 the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity1 to report to it on the ongoing work regarding the Convention.
В пункте 15 своей резолюции 53/ 190 от 15 декабря 1998 года Генеральная Ассамблея предложила Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии1 представлять Генеральной Ассамблее доклады о текущей работе в отношении Конвенции.
Mr. Ballaman invited the Executive Body to lend its support to this exercise
Гн Балламан предложил Исполнительному органу оказать поддержку этому мероприятию
In paragraph 13 of its resolution 56/197 of 21 December 2001, the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to it on ongoing work regarding the Convention.
В пункте 13 своей резолюции 56/ 197 от 21 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея предложила Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии представлять ей доклады о текущей работе в связи с Конвенцией.
The UNECE member States welcomed the report of the Executive Secretary on the Implementation of the Reform and invited the Executive Committee to develop further any issues which can contribute to the well functioning of the secretariat
Государства- члены ЕЭК ООН приветствовали доклад Исполнительного секретаря об осуществлении реформы и предложили Исполнительному комитету и далее заниматься любыми вопросами, которые могут способствовать успешному функционированию секретариата
The Committee took note of the information provided in the human resources report of the Organization and invited the Executive Council to encourage Member States to send concrete proposals to the Secretariat for the financing of Junior Professional Officers at UNWTO through the UNDP framework agreement.
Комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в докладе по вопросам, касающимся людских ресурсов, и предложил Исполнительному совету призвать государствачлены направить в Секретариат конкретные предложения, касающиеся финансирования младших сотрудников категории специалистов в ЮНВТО через посредство рамочного соглашения ПРООН.
At its fifty-eighth session, the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to it on the ongoing work regarding the Convention,
На своей пятьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея предложила Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии попрежнему представлять ей доклады о текущей работе в связи с Конвенцией,
In accordance with decision 12/COP.7, in which the COP invited the Executive Secretaries of the UNCCD
В соответствии с решением 12/ COP. 7, в котором КС предложила исполнительным секретарям КБОООН
The UNECE member States, at their sixty second session, welcomed the report of the Executive Secretary on the Implementation of the Reform and invited the Executive Committee to develop further any issues which can contribute to the well functioning of the secretariat
Государства- члены ЕЭК ООН на своей шестьдесят второй сессии приветствовали доклад Исполнительного секретаря об осуществлении реформы и предложили Исполнительному комитету продолжить проработку любых вопросов, которые могут обеспечить особый вклад
The SBI agreed to start discussions on the programme budget for the biennium 2002-2003 at the second part of its thirteenth session and invited the Executive Secretary to make the necessary input thereto.
ВОО принял решение начать обсуждение бюджета по программам на двухгодичный период 2002- 2003 годов на второй части своей тринадцатой сессии и предложил Исполнительному секретарю внести необходимый вклад в эту работу.
In paragraph 23 of its resolution 55/201 of 8 February 2001, the General Assembly invited the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to report to it on the ongoing work regarding the Convention.
В пункте 23 своей резолюции 55/ 201 от 8 февраля 2001 года Генеральная Ассамблея предложила Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии представить ей доклад о текущей работе в связи с Конвенцией.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文