INVITED TO ELECT - перевод на Русском

[in'vaitid tə i'lekt]
[in'vaitid tə i'lekt]
предложено избрать
invited to elect
called upon to elect
предложено выбрать
asked to choose
asked to select
prompted to select
prompted to choose
invited to choose
offered to select
invited to elect
invited to select
offered to choose
requested to choose

Примеры использования Invited to elect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party will be invited to elect its officers for the period March 2013- September 2014.
Рабочей группе будет предложено избрать своих должностных лиц на период с марта 2013 года по сентябрь 2014 года.
The Group of Experts will be invited to elect a Chairperson and other members of the Bureau.
Комитету будет предложено избрать Председателя и других членов Бюро.
The CMP will further be invited to elect members and alternate members of the Executive Board, as necessary.
КС/ СС будет далее предложено в случае необходимости избрать членов и заместителей членов Исполнительного совета.
In the absence of such an agreement, the subsidiary bodies will be invited to elect their remaining officers.
При отсутствии согласия по этому вопросу остальных должностных лиц будет предложено избрать вспомогательным органам.
Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur.
Меры: После завершения консультаций СРГ- КП будет предложено избрать своего Председателя, заместителя Председателя и Докладчика.
The CMP will also be invited to elect members and alternate members of the Compliance Committee, as necessary.
КС/ СС будет также предложено в случае необходимости избрать членов и заместителей членов Комитета по соблюдению.
The SBI will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations.
ВОО будет предложено избрать своих заместителя Председателя и Докладчика при первой же возможности после завершения консультаций.
Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair at the earliest opportunity following the completion of consultations.
Меры: ВОКНТА будет предложено избрать своего заместителя Председателя при первой же возможности после завершения консультаций.
Action: The SBI will be invited to elect its officers at the earliest opportunity following the completion of consultations.
Меры: ВОО будет предложено избрать своих должностных лиц как можно скорее после завершения консультаций.
The Committee will be invited to elect its Chair and Vice-Chair ECE/MP. PP/2/Add.8, annex, para. 9.
Комитету будет предложено избрать своего Председателя и заместителя Председателя ECE/ MP. PP/ 2/ Add. 8, приложение, пункт 9.
Action: The SBSTA will be invited to elect its officers at the earliest opportunity following the completion of consultations.
Меры: ВОКНТА будет предложено как можно скорее после завершения консультаций избрать своих должностных лиц.
Action: The AWG-KP will be invited to elect its Rapporteur at the earliest opportunity following the completion of consultations.
Меры: СРГ- КП будет предложено после завершения консультаций как можно скорее избрать своего Докладчика.
Item 3: Election of officers Delegates are invited to elect a chair of the meeting
Пункт 3: Выборы должностных лиц Участников пригласят избрать председателя совещания,
Action: The SBI will be invited to elect its Vice-Chair at the earliest opportunity following the completion of consultations.
Меры: ВОО будет предложено как можно скорее, после завершения консультаций, избрать своих должностных лиц.
Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations.
Меры: ВОКНТА будет предложено как можно скорее после завершения консультаций избрать своих заместителя Председателя и Докладчика.
The Meeting of the Parties will be invited to elect Mr. Nenad Mikulic(Croatia)
Совещанию Сторон будет предложено избрать г-на Ненада Микулича( Хорватия)
Action: The COP will be invited to elect nine Vice-Presidents from among the representatives of the Parties present at the session.
Меры: КС будет предложено избрать из числа представителей Сторон, присутствующих на сессии, девять заместителей Председателя.
The SBI will be invited to elect its Vice-Chair for its twenty-fourth
На первом заседании ВОО будет предложено избрать своего заместителя Председателя для двадцать четвертой
Action: The SBI will be invited to elect the Rapporteur for a term of one year at the opening of the session.
Меры: При открытии сессии ВОО будет предложено избрать Докладчика сроком на один год.
Election of officers The meeting will be invited to elect a chairman from among the representatives of the Signatory States in attendance.
Выборы президиума Участникам встречи будет предложено избрать председателя совещания из числа представителей государств, подписавших МOВ.
Результатов: 451, Время: 0.0532

Invited to elect на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский