INVITED TO PRESENT - перевод на Русском

[in'vaitid tə 'preznt]
[in'vaitid tə 'preznt]
предложено представить
invited to submit
requested to provide
requested to submit
invited to present
asked to provide
asked to submit
requested to present
encouraged to submit
encouraged to provide
requested to report
предложено изложить
invited to present
invited to express
приглашены представить
предложено рассказать
invited to present
invited to speak
invited to share

Примеры использования Invited to present на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under this agenda item delegations were invited to present other projects for implementation of the THE PEP work plan.
В рамках этого пункта повестки дня делегациям было предложено представить другие проекты по осуществлению плана работы ОПТОЗОС.
They were just recently invited to present at a Coinbase talk,
Они были совсем недавно предложено представить на Coinbase разговор,
Panellists were invited to present their views on global
Участникам обсуждения было предложено представить свои мнения о глобальных
The chair of the intersessional working group on octabromodiphenyl ether will be invited to present the draft risk management evaluation.
Председателю межсессионной рабочей группы по октабромдифениловому эфиру будет предложено представить проект оценки регулирования рисков.
The panel members were invited to present their views and in this way a consultative process was established.
Благодаря тому, что членам группы было предложено излагать свои мнения, это совещание положило начало процессу консультаций.
and were invited to present the award for Video of the Year.
где их пригласили представить победителей в номинации« Видео года».
Those States parties invited to present periodic reports at the thirtieth session have confirmed that they will be able to present their reports at that session.
Государства- участники, которым было предложено представить периодические доклады на тридцатой сессии, подтвердили, что они смогут представить свои доклады на указанной сессии.
All States parties invited to present their reports during the Committee's exceptional session in August 2002 have also been able to report during that session.
Из государств- участников, которым было предложено представить свои доклады на специальной сессии Комитета в августе 2002 года, доклады смогли представить все государства.
Delegations from non-Parties are invited to present their positions on the available options for revising the Protocol on Heavy Metals that would facilitate their implementation
Делегациям субъектов, не являющихся Сторонами, предлагается изложить свою позицию в отношении имеющихся возможностей пересмотра Протокола по тяжелым металлам, которые будут способствовать осуществлению
All participants who had submitted their works were invited to present their designs to the evaluation commission.
Все участники, предоставившие свои работы на конкурс, были приглашены для представления своих работ перед оценочной комиссией.
its member States that are Party to the Convention will be invited to present the proposal.
его государствами- членами, являющимися Сторонами Конвенции, будет предложено представить это предложение.
During this session, Governments will be invited to present their views on the extent to which the Declaration has impacted on their legislation,
В ходе этой сессии правительствам будет предложено изложить свои мнения о том, в какой степени Декларация оказала влияние на их законодательство,
In addition, the following Parties were invited to present their views on and experiences with the CDM and JI during the third part of the segment:
Кроме того, в ходе третьей части сегмента следующим Сторонам было предложено изложить свои мнения и рассказать о своем опыте в связи с МЧР
Functional commissions could be invited to present their views on the timing of bureau elections, based on the same report that
Функциональным комиссиям можно было бы предложить представить свое мнение о времени проведения выборов членов бюро на основе того же доклада,
was invited to present the landmark World Report on Disability to the Standing Committee.
был приглашен представить Постоянному комитету Всемирный доклад об инвалидности.
Ridlinghafer was invited to present his idea to the Netscape Executive Team.
Ридлинхафер был приглашен представить свою идею Исполнительной команде Netscape.
whether the“entities” referred to by the representative would take part in the drafting process and be invited to present their views.
составлении такого доклада" субъекты", указанные представителем этой страны, а также будет ли им предложено изложить свои точки зрения.
Members would also be invited to present proposals or to indicate elements that might be included in any new international arrangement(s)
члены были бы также приглашены представлять предложения или указывать элементы, которые можно было бы включить в любое новое международное соглашение( я)
he has been invited to present his work at regular intervals across Europe for personal exhibitions,
его регулярно приглашали представить свои работы в Европе на персональных выставках, в том числе:
In this last regard, the Representative has been invited to present the findings of his recent follow-up mission to Colombia to the IASC Working Group at its scheduled meeting of 17 September at which point OCHA,
В последнем случае Представителю было предложено ознакомить с результатами его недавней повторной поездки в Колумбию Рабочую группу МПК на ее заседании, намеченном на 17 сентября, в ходе которого УКГД,
Результатов: 202, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский