INVITING REPRESENTATIVES - перевод на Русском

[in'vaitiŋ ˌrepri'zentətivz]
[in'vaitiŋ ˌrepri'zentətivz]
приглашения представителей
inviting representatives
предложив представителям
приглашение представителей
inviting representatives
приглашаются представители
invited representatives

Примеры использования Inviting representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Assembly may consider inviting representatives of relevant institutional stakeholders,
рассмотрит вопрос о приглашении представителей соответствующих институциональных субъектов,
The President: Before inviting representatives of Member States to speak on this important agenda item,
Председатель( говорит по-английски): Прежде чем я предложу представителям государств- членов выступить по этому важному пункту повестки дня,
organize information sessions, inviting representatives of the other Committee, in order to gain a better understanding of the CR communications procedures
организовать информационные сессии, пригласив на них представителей другого Комитета, с целью обеспечения лучшего понимания процедур рассмотрения сообщений КР
The organizers should consider inviting representatives of nuclear-weapon-free zones and States with experience in dismantling
Организаторам следует рассмотреть вопрос о приглашении представителей из зон, свободных от ядерного оружия,
including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures, and further encourages the
в том числе путем приглашения представителей таких государств для встречи с Комитетом в целях обсуждения хода осуществления указанных мер,
including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures, and further encouraged the
в том числе путем приглашения представителей таких государств для встречи с Комитетом в целях обсуждения хода осуществления указанных мер,
To this end activities discussed included: inviting representatives from other conventions to take part in adaptation discussions;
С этой целью были обсуждены направления деятельности, которые включают: приглашение представителей других конвенций для участия в дискуссиях по проблемам адаптации,
in programme implementation and suggested that APCTT should consider inviting representatives from developed countries,
и АТЦПТ было предложено рассмотреть возможность приглашения представителей развитых стран,
including through measures such as secret ballot, inviting representatives of foreign embassies in Yangon to follow the proceedings in select locations,
в частности с помощью таких мер, как тайное голосование, приглашение представителей иностранных посольств в Янгоне наблюдать за процедурой голосования на отдельных участках
including by inviting representatives of such States to meet with the Committee to discuss implementation of the measures and further encourages the
в том числе путем приглашения представителей таких государств для встречи с Комитетом в целях обсуждения хода осуществления указанных мер,
CGE and LEG); and inviting representatives of the other groups to workshops
КГЭ и ГЭН); и приглашение представителей других групп для участия в рабочих совещаниях
The Bureau recommended inviting representatives of IFIs, such as the World Bank
Бюро рекомендовало пригласить представителей МФУ, таких, как Всемирный банк
in CIS Countries project based on the existing network of renewable energy experts, and inviting representatives of other interested organizations to join it,
странах СНГ" на основе существующей сети экспертов по возобновляемой энергетике, предложить представителям других заинтересованных организаций присоединиться к ней
a thematic dialogue; inviting representatives of observer organizations to participate in various task forces of the TEC; and collaborating
тематических дискуссиях; приглашая представителей организаций- наблюдателей принимать участие в деятельности различных целевых групп ИКТ;
Conference Services includes in the note verbale inviting representatives of least developed countries to attend the regular and special sessions of
конференционному обслуживанию включает в вербальную ноту, в которой содержатся приглашения представителям наименее развитых стран принять участие в работе очередных
Invite representatives of organizations and officials to conduct inquiries into matters requiring clarification;
Приглашать представителей организаций и должностных лиц для проведения проверки обстоятельств, подлежащих выяснению;
The presentation of the invited representatives of the press.
На презентацию приглашаются представители прессы.
We invite representatives of the best venture companies
Мы приглашаем представителей лучших венчурных компаний
I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to their memory.
Я приглашаю представителей встать и почтить минутой молчания их память.
It invites representatives of the United Nations to its conferences.
Она приглашает представителей Организации Объединенных Наций на свои конференции.
Результатов: 45, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский