INVOLUNTARY TREATMENT - перевод на Русском

[in'vɒləntri 'triːtmənt]
[in'vɒləntri 'triːtmənt]
принудительное лечение
compulsory treatment
involuntary treatment
forced treatment
mandatory treatment
compulsory care
coercive treatment
недобровольного лечения
involuntary treatment
принудительного лечения
compulsory treatment
involuntary treatment
forced treatment
coercive treatment
compulsory care
forced medication
enforced treatment
mandatory treatment
принудительном лечении
compulsory treatment
involuntary treatment
compulsory care
недобровольном лечении
involuntary treatment
недобровольное лечение
involuntary treatment
принудительному лечению
to forced treatment
to compulsory treatment
involuntary treatment

Примеры использования Involuntary treatment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She also enquired about the right of persons in psychiatric hospitals to protest against involuntary treatment.
Она также хотела бы получить информацию о праве лиц, содержащихся в психиатрических клиниках, выступать против принудительного лечения.
involuntary retention or involuntary treatment.
принудительному удержанию или принудительному лечению.
Since the beginning of 1993, the involuntary treatment of an under-age person has had to be arranged in an institution that has both the resources and the capability necessary for the task.
С начала 1993 года принудительное лечение несовершеннолетних проводится в тех учреждениях, которые располагают необходимыми для этого средствами и ресурсами.
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that persons in involuntary treatment have access to complaint mechanisms.
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для предоставления лицам, находящимся на принудительном лечении, доступа к механизмам подачи жалоб.
Political Rights regarding involuntary detention or involuntary treatment.
касающиеся принудительного содержания под стражей или принудительного лечения.
In cases of severe alcohol or drug dependence, involuntary treatment can be endorsed on a legal basis.
В случаях тяжелой алкогольной или наркотической зависимости на законном основании может быть разрешено принудительное лечение.
person may be admitted for observation for five days in order to determine whether there are grounds for involuntary treatment.
соответствующее лицо может быть госпитализировано на пятидневный срок для целей определения того, нуждается ли оно в принудительном лечении.
The Mental Health Act contains detailed provisions on limiting a patient's fundamental rights during involuntary treatment and examination.
В Законе о психическом здоровье содержатся подробные положения об ограничении основных прав пациентов при проведении принудительного лечения и осмотра.
Such violence includes rape, forced sterilization(often State-sanctioned) and involuntary treatment including forced psychiatric interventions,
Насильственные действия, которым подвергаются женщины- инвалиды, включают изнасилования, принудительную стерилизацию( зачастую с санкции государства) и принудительное лечение( в том числе психиатрическое),
sent to inpatient involuntary treatment.
направленных на стационарное принудительное лечение.
especially with reference to involuntary treatment.
особенно в связи с принудительным лечением.
Survivors of Psychiatry) urged the Committee to call for the outright prohibition of involuntary treatment and placement in psychiatric institutions.
настоятельно просит Комитет обратиться с призывом о полном запрещении насильственного лечения и помещения в психиатрические учреждения.
Furthermore, involuntary treatment may also be given if a qualified mental health practitioner authorized by law determines that it is urgently necessary in order to prevent immediate
Кроме того, принудительное лечение может также назначаться, если уполномоченный в соответствии с законом квалифицированный специалист, работающий в области психиатрии, определит, что необходимо срочно назначить лечение,
extend authorization for involuntary treatment of a person or revokes an authorization,
продлить разрешение на принудительное лечение или отзывает свое разрешение,
The provisions of the Mental Health Act governing the restriction of the fundamental rights of the patient during involuntary treatment, also apply to the examination of the mental health
Положения Закона об охране психического здоровья, регулирующие ограничение основных прав пациента во время принудительного лечения, распространяются и на психическое обследование
The expert committee on the quality of health care under the Health Care Board has settled the complaints related to psychiatric assistance as follows incl. involuntary treatment or the use of restraint measures.
Комитет экспертов по качеству медицинского обслуживания в составе Совета по вопросам здравоохранения следующим образом классифицировал жалобы, связанные с психиатрической помощью включая принудительное лечение или использование средств сдерживания.
These provisions aim at facilitating access to information concerning involuntary treatment, with a view to allowing the person,
Эти положения нацелены на облегчение доступа к информации, касающейся принудительного лечения, на предмет предоставления самому лицу,
Please provide annual statistics since 2004 on the extent of coercive measures applied based on the amendments made to the Consolidation Act on involuntary treatment, immobilization, restraint protocols,
Просьба представить ежегодные статистические данные за период после 2004 года о масштабах применения мер принуждения в связи с внесением изменений в Сводный закон о принудительном лечении, иммобилизации, условиях
On the first occasion, an administrative court judge may grant authorization for involuntary treatment of a person for up to 30 days as of the date of receipt of the application by the court.
При получении первого заявления судья административного суда может издать постановление о недобровольном лечении соответствующего лица в течение не более 30 дней с даты получения судом указанного заявления.
Involuntary treatment of a person in the psychiatric department of a hospital may continue for more than 14 days only with the authorization of a court which is issued by an administrative court on the basis of a written application of the chief doctor of the hospital.
Срок принудительного лечения в психиатрическом отделении может превышать 14 дней только с разрешения суда, выдаваемого административным судом на основании письменного ходатайства главного врача больницы.
Результатов: 75, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский