IRANIAN NUCLEAR PROGRAMME - перевод на Русском

[i'reiniən 'njuːkliər 'prəʊgræm]
[i'reiniən 'njuːkliər 'prəʊgræm]
иранской ядерной программы
of the iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
iranian nuclear program
iran's nuclear program
ядерная программа ирана
iran's nuclear programme
iran's nuclear program
iranian nuclear programme
iranian nuclear program
иранской ядерной программе
the iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
iranian nuclear program
iran's nuclear program
иранская ядерная программа
iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
by the iranian nuclear program
иранской ядерной программой
the iranian nuclear programme
iran's nuclear programme
ядерной программы ирана
iran's nuclear programme
iran's nuclear program
of the iranian nuclear programme
iranian nuclear program
ядерной программе ирана
iran's nuclear program
iran's nuclear programme
iranian nuclear programme
iranian nuclear program

Примеры использования Iranian nuclear programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The German Government would continue to work with other States parties towards a diplomatic solution to the Iranian nuclear programme.
Правительство Германии будет и впредь сотрудничать с другими государствами- участниками в целях дипломатического решения вопросов, связанных с иранской ядерной программой.
diplomatic settlement of the situation regarding the Iranian nuclear programme.
дипломатическому урегулированию ситуации в отношении иранской ядерной программы.
They were reportedly for use in the Iranian nuclear programme and for re-shipment to the Kalaye Electric Company.
По имеющимся данным, они предназначались для использования в иранской ядерной программе и должны были быть перенаправлены компании<< Калайе электрик компани.
The Iranian nuclear programme is undoubtedly among the causes for this common concern;
Иранская ядерная программа, несомненно, является одним из источников всеобщей озабоченности,
The Council reviewed the issue of the Iranian nuclear programme, which threatened the security
Совет рассмотрел вопрос о ядерной программе Ирана, которая угрожает безопасности
We had a detailed exchange of thoughts with regards the developments over the Iranian nuclear programme and resolution of the Syrian crisis.
У нас состоялся детальный обмен мнениями по ситуации, сложившейся вокруг иранской ядерной программы, и урегулированию сирийского кризиса.
The Iranian nuclear programme posed a similar challenge to the Treaty, especially since the
Подобный вызов Договору бросает и иранская ядерная программа, особенно если учесть,
The signing of the agreement on the Iranian nuclear programme on Nov. 24 in Geneva,
Подписание соглашения по ядерной программе Ирана 24 ноября в Женеве было воспринято всеми,
as well as the previous Security Council resolutions on the Iranian nuclear programme, resolutions 1737(2006) and 1747 2007.
выполняет резолюцию Совета Безопасности 1803( 2008), как и предыдущие резолюции Совета Безопасности по иранской ядерной программе 1737( 2006) и 1747 2007.
against Iran on 24 March 2007 constitutes a new phase in the escalation of tensions concerning the Iranian nuclear programme.
Совета Безопасности в отношении Ирана означает новую фазу эскалации напряженности в отношении иранской ядерной программы.
A number of Member States shared information on the role of carbon fibre in the Iranian nuclear programme and as a target for procurement.
Ряд государств- членов поделились информацией о роли углеродного волокна в иранской ядерной программе и о его целенаправленных закупках.
the Council commended international efforts peacefully to resolve the issue of the Iranian nuclear programme.
по поводу международных усилий, направленных на мирное урегулирование вопроса об иранской ядерной программе.
In general, I do not even understand why the final agreements on the Iranian nuclear programme have not yet been signed.
Я вообще даже не очень понимаю, почему до сих пор не подписано окончательное решение по иранской ядерной программе, надеюсь, что это произойдет в ближайшее время.
The Ambassador claimed that the USA needs Russia first of all as a partner in negotiations on the Iranian nuclear programme.
Посол заявил, что Россия нужна США, прежде всего, как партнер в переговорном процессе по иранской ядерной программе.
The nuclear tests by the Democratic People's Republic of Korea and the international concern about the Iranian nuclear programme show that there is much that needs to be done in that respect.
Озабоченность международного сообщества ядерными испытаниями Корейской Народно-Демократической Республики и ядерной программой Ирана свидетельствует о значительном объеме работы, которую необходимо выполнить в этой связи.
At the same time there is an urgent need for continued investigations to fully verify the Iranian nuclear programme.
Вместе с тем есть экстренная необходимость продолжать расследования, с тем чтобы полностью проверить иранскую ядерную программу.
My country is concerned over the developments related to the Iranian nuclear programme and its potential regional repercussions.
Моя страна озабочена событиями, связанными с иранской ядерной программой и ее потенциальными региональными последствиями.
the IAEA as an important step towards dispelling the fears and doubts surrounding the Iranian nuclear programme.
МАГАТЭ в качестве важного шага на пути к устранению опасений и сомнений вокруг иранской ядерной программы.
including resolution 1929(2010), are intended to achieve a peaceful diplomatic settlement of the situation regarding the Iranian nuclear programme.
решения Совета Безопасности по Ирану, включая резолюцию 1929( 2010), направлены на мирное дипломатическое урегулирование ситуации вокруг иранской ядерной программы.
We are convinced that there is no alternative to the peaceful settlement of the issue surrounding the Iranian nuclear programme.
Убеждены в безальтернативности мирного урегулирования ситуации вокруг иранской ядерной программы.
Результатов: 93, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский