IS A COMPLEX PHENOMENON - перевод на Русском

[iz ə 'kɒmpleks fi'nɒminən]
[iz ə 'kɒmpleks fi'nɒminən]
сложное явление
is a complex phenomenon
комплексное явление
complex phenomenon
сложный феномен
is a complex phenomenon

Примеры использования Is a complex phenomenon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That international migration is a complex phenomenon linked with other policy issues,
Что международная миграция является сложным явлением, связанным с другими вопросами политики,
We recognized at the time that HIV/AIDS is a complex phenomenon and that we need to address it in all its aspects in order to be successful.
Тогда мы признали, что ВИЧ/ СПИД является сложным явлением и что нам необходимо бороться с ним во всех его аспектах, с тем чтобы одержать над ним победу.
Corruption is a complex phenomenon that is encountered worldwide;
Коррупция является сложным явлением, встречающимся по всему миру;
Competitiveness is a complex phenomenon and the overall level of competitiveness of a nation can be improved only through a wide array of reforms in different areas.
Конкуренто- способность- комплексный феномен, ее общий уровень может быть улучшен с помощью целого ряда реформ в разных областях.
This is a complex phenomenon that calls for strong preventive
Речь идет о сложном явлении, для борьбы с которым необходима жесткая профилактическая
Violence against women is a complex phenomenon and is often interrelated to broader issues in a society.
Насилие в отношении женщин-- это сложное явление, и оно зачастую связано с более глубокими проблемами в том или ином обществе.
The interlocutors agreed that migration is a complex phenomenon conditioned by countless factors whose regulation
Собеседники были единого мнения в том, что миграция является сложным явлением, обусловленным многочисленными факторами,
Corporate(organizational) culture is a complex phenomenon interdisciplinary manner,
Корпоративная( организационная) культура- это сложное явление междисциплинарного порядка,
Violence against women and girls is a complex phenomenon and multifaceted strategies are required for preventing it.
Насилие в отношении женщин и девочек-- это сложное явление, и для его предупреждения необходимы многоплановые стратегии.
migration is a complex phenomenon, mostly in rural areas,
миграция является комплексным явлением, в основном из сельской местности,
Realizing that international migration is a complex phenomenon, which is rooted in human history
Сознавая, что международная миграция является сложным явлением, уходящим корнями в историю человечества,
Poverty is a complex phenomenon to understand and its linkages with commodity production are deep-rooted and multifaceted.
Нищета является сложным для понимания феноменом, а ее связь с сырьевым производством- глубокой и многогранной.
The study clearly shows that Janajati child labour is a complex phenomenon interlinked with poverty,
Результаты этого исследования ясно указывают на то, что детский труд джанаяти-- это сложное явление, связанное с нищетой,
which recognizes that terrorism is a complex phenomenon requiring a multifaceted response.
что терроризм является феноменом комплексным, требующим многогранных ответных мер.
Contemporary art is a complex phenomenon, the closer it is to us, the harder it
Современное искусство- сложное явление, чем ближе оно к нами, тем тяжелее нам разобраться в его философии
Since poverty is a complex phenomenon with multiple dimensions
Поскольку нищета-- это комплексное явление, характеризующееся многими аспектами
belief”(on the basis of the religious affiliation of the victim), is a complex phenomenon in different parts of the world.
убеждений”( на основании религиозной принадлежности потерпевшего), представляет собой сложное явление в различных частях мира.
There is a growing recognition that hunger is a complex phenomenon that requires a multifaceted concept for its measurement
Растет понимание того, что голод представляет собой комплексное явление, для определения масштабов которого требуется многогранная концепция
Desertification is a complex phenomenon, triggered by low-frequency processes whose detection requires a larger spatial and temporal scale than
Опустынивание является сложным явлением, обусловленным процессами с низкой частотностью, для обнаружения которых требуются более крупные пространственные
Since technological development is a complex phenomenon characterized by the interaction of a plethora of actors that range from businesses
Поскольку техническое развитие является сложным феноменом, характеризующимся взаимодействием множества субъектов, от частных предприятий
Результатов: 54, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский