IS A GREAT PLEASURE - перевод на Русском

[iz ə greit 'pleʒər]
[iz ə greit 'pleʒər]
с большим удовольствием
with great pleasure
am very pleased
with big pleasure
with much pleasure
most gladly
with great satisfaction
большая радость
great joy
is a great pleasure
огромное удовольствие
great pleasure
immense pleasure
huge pleasure
enormous pleasure
tremendous fun
great joy
большая честь
is a great honour
is a great honor
is a big honor
's quite an honor
is a great pleasure
is a great privilege

Примеры использования Is a great pleasure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Üzümcü(Organization for the Prohibition of Chemical Weapons): It is a great pleasure for me to address the First Committee once again.
Гн Узюмджю( Организация по запрещению химического оружия)( говорит поанглийски): Для меня большая честь вновь обратиться к Первому комитету.
Mr. President, it is a great pleasure and an honour for my delegation to see you in the Chair of the Conference on Disarmament.
для нашей делегации- большая радость и честь видеть Вас в кресле Председателя Конференции по разоружению.
Mr. FASEHUN(Nigeria): It is a great pleasure for me to address the plenary of the Conference on Disarmament(CD) this afternoon.
Г-н ФАЗЕХУН( Нигерия)( перевод с английского): Мне доставляет большое удовольствие выступать сегодня днем на пленарном заседании Конференции по разоружению КР.
Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament.
Гн Председатель, мне доставляет большое удовольствие видеть Вас на важном посту Председателя Конференции по разоружению.
President Jagdeo: It is a great pleasure for me to address the General Assembly under the presidency of a fellow citizen of our Caribbean Community.
Президент Джагдео( говорит поанглийски): Мне доставляет большое удовольствие выступать перед Генеральной Ассамблеей, Председателем которой является наш соотечественник-- представитель Карибского сообщества.
Mr. President, it is a great pleasure for me to be back at the Conference on Disarmament,
Гн Председатель, мне доставляет большое удовольствие вновь оказаться на Конференции по разоружению,
It is a great pleasure to see a fellow representative of the Central European region in this office.
Мне доставляет большое удовольствие видеть на этом посту моего коллегу- представителя центральноевропейского региона.
Mr. Cem(Turkey): It is a great pleasure for me to congratulate Mr. Hennadiy Udovenko on his election to the presidency of the General Assembly.
Г-н Джем( Турция)( говорит по-английски): Мне доставляет большое удовольствие поздравить г-на Гэннадия Удовэнко в связи с его избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
The President: It is a great pleasure for me, on this historic occasion, to welcome, on behalf of the General Assembly, the Swiss Confederation as a new Member of the United Nations.
Председатель( говорит по-английски): Мне доставляет большое удовольствие приветствовать на этом историческом форуме от имени Генеральной Ассамблеи Швейцарскую Конфедерацию в качестве нового члена Организации Объединенных Наций.
Even though for some people carnival is a great pleasure, the Bible states that we will"know them by their fruits" MATTHEW 7:16.
Несмотря на то, что для некоторых людей карнавал является большим удовольствием, в Библии говорится, что" по плодам их узнаете их" ОТ МАТФЕЯ 7: 16.
President Talabani(spoke in Arabic): It is a great pleasure and honour for me to convey the greetings
Президент Талабани( говорит по-арабски): Для меня большое удовольствие и большая честь передать вам приветствия
The Secretary-General: It is a great pleasure to welcome the Ministers attending this important meeting.
Генеральный секретарь( говорит поанглийски): Я с большим удовольствием приветствую присутствующих на этом важном заседании министров.
It is a great pleasure for me to welcome all of you to the high-level segment of the International Meeting.
Мне выпала огромная честь приветствовать вас на этапе высокого уровня этого Международного совещания.
It is a great pleasure for Japan that the Global Agreement has been adopted after a long
Япония испытывает огромное удовлетворение по поводу принятия Глобального соглашения после продолжительной
It is a great pleasure for me to address the First Committee so soon after the successful adoption
Я с большим удовлетворением выступаю в Первом комитете, работа которого начинается почти
It is a great pleasure for my Government to welcome and congratulate the Swiss Confederation upon its admission as a State Member of the United Nations.
Мое правительство с большой радостью приветствует и поздравляет Швейцарскую Конфедерацию с ее приемом в число государств-- членов Организации Объединенных Наций.
Mrs. Boukchina(Tunisia)(interpretation from French): It is a great pleasure for me to speak today on the agenda item entitled“Cooperation between the United Nations
Г-жа Букшина( Тунис)( говорит по-французски): Для меня большое удовольствие выступать сегодня по пункту повестки дня,
The Chairman: It is a great pleasure and an honour for me to preside over the deliberations of the First Committee at the forty-ninth session of the General Assembly.
Председатель( говорит по-английски): Для меня большое удовольствие и честь руководить работой Первого комитета на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
President Salinas de Gortari(interpretation from Spanish): It is a great pleasure to attend the beginning of this forty-ninth session of the General Assembly of the United Nations.
Президент Салинас де Гортари( говорит по-испански): Мне доставляет большое удовольствие принять участие в работе сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Mr. Lamamra(Algeria)(interpretation from French): It is a great pleasure for me to address to you, Sir, my warmest congratulations
Г-н Ламамра( Алжир)( говорит по-французски): Мне доставляет большое удовольствие передать Вам, сэр,
Результатов: 88, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский