IS A NORMAL - перевод на Русском

[iz ə 'nɔːml]
[iz ə 'nɔːml]
нормальная
normal
regular
good
sane
proper
decent
okay
обычный
normal
ordinary
regular
usual
conventional
common
typical
simple
standard
plain
нормальный
normal
regular
good
sane
proper
decent
okay
нормальное
normal
regular
good
sane
proper
decent
okay

Примеры использования Is a normal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The silver jewelry turning black is a normal natural phenomenon,
Серебряные ювелирные изделия чернеет является нормальным естественным явлением,
The silver jewelry turning black is a normal natural phenomenon,
Серебряные ювелирные изделия поворачивая черный является нормальным естественным явлением,
have participated in Euromadans previously that is a normal and legal practice for Ukrainian citizens.
участвовали ранее в Евромайданах, что является нормальным и законным для гражданина Украины.
be singing about lollipops because I no longer relate to lollipops") than the songs on Metamorphosis(2003) and">wanted the album to reflect that, according to her, she is a normal sixteen-year-old.
альбом показал, по ее словам, что она нормальная шестнадцатилетняя девушка.
pretrial detention over almost 15 months is a normal(although undesirable and unfortunate)
наблюдавшиеся после задержания и досудебного содержания под стражей, нормальным( хотя и нежелательным
young people- that smoking is a normal or desirable social activity.
молодежи) того, что курение является нормальной или желательной социальной активностью.
but happiness is a normal and permanent condition of every member of society.
а счастье является нормальным и постоянным состоянием каждого члена общества.
while signalling that international migration is a normal but crucial element in the development process.
международная миграция является естественным, но в то же время важнейшим элементом процесса развития.
Timmy Turner is the protagonist of the series The Fairly Mgicos is a normal ten years that their parents do not pay much attention
Тимми Тернер герой серии Волшебные родители, это нормальный мальчик десяти, что их родители не уделяют большое внимание и их няня Вики нечестивых,
the Panel finds that it is a normal and natural consequence of Iraq's invasion
являются нормальным и естественным следствием вторжения Ирака
Because you're a normal, boring adult.
Потому что вы нормальная, занудная взрослая.
He's a normal, intelligent child.
Он нормальный, умный мальчик сердится,
Avery, it's a normal physiological response.
Эйвери, это нормальная физиологическая реакция.
He's a normal little boy, that's all.
Он обычный мальчик и все.
Except I'm a normal human being and you're a sociopathic murderer.
Не считая того, что я нормальный человек, а ты- социопат- убийца.
On the other hand, it's a normal Russian village.
С другой стороны- нормальная русская деревня.
You need to go be a normal soon-to-be-17-year-old girl.
Тебе следует быть нормальной почти- 17- ти- летней девочкой.
It's better they think you're a normal 18-year-old with normal problems!
Лучше, если они подумают, что ты обычный парень с обычными проблемами!
On the one hand, it's a normal Russian city.
С одной стороны- нормальный русский город.
other than that, he's a normal, healthy boy.
он абсолютно нормальный, здоровый мальчик.
Результатов: 40, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский