IS A PRE-REQUISITE - перевод на Русском

является необходимым условием
is a prerequisite
is a necessary condition
is a precondition
is indispensable
is an essential condition
is a pre-requisite
is a sine qua
is a pre-condition
is a requisite
necessary precondition
является обязательным условием
is a prerequisite
is a mandatory condition
is a compulsory condition
is a pre-requisite
is a necessary condition
is an obligatory condition
is an indispensable condition
is an essential condition
was a sine qua
является предварительным условием
is a prerequisite
is a precondition
is a pre-requisite
is a pre-condition
является предпосылкой
is a prerequisite
is a precondition
is the premise
is a pre-requisite
a prelude
is essential
is indispensable
constitutes a prerequisite

Примеры использования Is a pre-requisite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That force would also provide the wide area security which is a pre-requisite for the deployment of a police presence.
Этот контингент также обеспечивал бы безопасность широкого района, что является необходимым предварительным условием для развертывания полицейского присутствия.
The reason is that friendship erodes the formal respect that is a pre-requisite for efficient people management.
Причина в том, что дружба разрушает официальную уважении, предпосылкой для эффективного управления персоналом.
A systematic management of the risks inherent to the 2030 Agenda is a pre-requisite for achieving the Sustainable Development Goals;
Системное управление рисками, присущее Повестке дня на период до 2030 года, является необходимым предварительным условием достижения Целей в области устойчивого развития;
essential drugs and medication is a pre-requisite for the realisation of the right to health
наиболее важных лекарственных средств является необходимым условием осуществления права на здоровье,
competent secretariat is a pre-requisite for the effective and efficient functioning of any organization,
компетентного секретариата является обязательным условием для обеспечения эффективного и результативного функционирования любой организации,
channels of communication, etc. is a pre-requisite for successful cooperation.
т. д., является необходимым условием успеха сотрудничества.
for enhancing economic productivity: it is a pre-requisite for labour mobility
для повышения экономической производительности: оно является предварительным условием для мобильности рабочей силы
since dealing with drug dependence is a pre-requisite for providing effective health care.
снижение наркотической зависимости является необходимым условием обеспечения эффективной медицинской помощи.
However, take into consideration that providing your personal information is a pre-requisite for enjoying certain activities
Тем не менее, просим Вас принять во внимание, что предоставление данной информации является предварительным условием для использования определенных развлечений
the political impasse in which it has been trapped for more than two decades is a pre-requisite to any meaningful discussion on the human rights situation in Somalia
того политического тупика, в котором оно находится вот уже более двух десятилетий, является предпосылкой для любого серьезного обсуждения ситуации в области прав человека в Сомали
In the same way, a permanent forum on indigenous peoples consisting exclusively of government representatives is likely to be unacceptable to indigenous peoples whose active presence in a permanent forum clearly is a pre-requisite to its success.
Точно так же постоянный форум коренных народов, состоящий исключительно из представителей правительств, вероятно окажется неприемлемым для коренных народов, чье активное присутствие на постоянном форуме явно является необходимым условием для его успешного функционирования.
On the one hand, one of the principal constraints on performance in the sector in 2006 lies in the difficulties in building technical capacity, which is a pre-requisite for achieving the overall objectives laid down for this sector.
С одной стороны, одним из основных ограничения развития отрасли является тот факт, что в 2006 году попытки повышения эффективности отрасли наталкивались на трудности, связанные с укреплением ее технического состояния, что является необходимым условием для выполнения задач отрасли в рамках намеченных общих целей.
from public financing sources, preparing an ESIA, which is a pre-requisite for such support, is a crucial stepping stone for JSC Nenskra Hydro's plans.
идут на подготовку ОВОС и СС, которая является необходимым условием для финансирования данного проекта и решающим шагом в планах АО« Нэнскра- Гидро».
inevitably make any dialogue between religions impossible, and that dialogue is a pre-requisite to a lasting peace.
такое противоречие неизбежно сделает невозможным любой диалог между религиями, являющийся необходимым условием для прочного мира.
The proper functioning of these services is a pre-requisite to attracting investments
Должное функционирование этого сервиса является необходимым предварительным условием привлечения инвестиций
on highly secured and reliable IT infrastructure which is a pre-requisite to carry out analytical work
надежную информационно- техническую инфраструктуру, которая является необходимым предварительным условием для выполнения аналитической работы
The ability to write in verse form was a pre-requisite for any scholar.
Способность излагать мысли в стихотворной форме была необходимым условием для любого ученого и грамотного человека.
The implementation of the 1997 Constitution was a pre-requisite for ending the culture of impunity in that regard.
Осуществление Конституции 1997 года является предпосылкой для искоренения практики безнаказанности за такие нарушения.
Selection and training of suitable personnel are a pre-requisite to the provision of professionally qualified personnel capable of contributing to safe
Отбор и подготовка пригодных специалистов являются необходимым предварительным условием формирования профессионально подготовленного персонала, способного содействовать безопасной
A finalized draft of the convention was a pre-requisite for the convening of a high-level conference under United Nations auspices.
Завершение выработки проекта конвенции является условием созыва конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций.
Результатов: 46, Время: 0.109

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский