IS A SERIOUS VIOLATION - перевод на Русском

[iz ə 'siəriəs ˌvaiə'leiʃn]
[iz ə 'siəriəs ˌvaiə'leiʃn]
является серьезным нарушением
is a serious violation
constitutes a serious violation
constitutes a grave breach
is a grave violation
is a serious breach
constitutes a major violation
constitutes a grave violation
constitutes a serious breach
constitutes a serious infringement
seriously violates
является грубым нарушением
is a flagrant violation
constitutes a flagrant violation
is a gross violation
is a grave violation
constitutes a grave violation
is a blatant violation
constitutes a gross violation
is a serious violation
constitutes a grave breach
represents a grave violation

Примеры использования Is a serious violation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the published 14 February to the inquiry message to the editor NYT notes that the actions of a journalist is a serious violation of the policy of Times
В опубликованном 14 февраля по итогам расследования сообщении редактора NYT отмечается, что действия журналиста" являются серьезным нарушением политики Times
against civilians not taking a direct part in hostilities, is a serious violation of international humanitarian law
не принимающих непосредственное участие в военных действиях, являются серьезным нарушением международного гуманитарного права
The Court further established that, since it is a serious violation of human rights,
В связи с этим ВС отметил, что, поскольку речь идет о тяжких нарушениях прав человека,
Moreover, the Committee is seriously concerned at proposed changes to existing legislation aimed at separating pregnant girls into special education facilities, which is a serious violation of their rights.
Кроме того, Комитет выражает серьезную озабоченность в связи с предлагаемыми изменениями к существующему законодательству, которые направлены на перевод беременных девушек в отдельные специальные учебные заведения, что представляет собой серьезное нарушение их прав.
according to the information from other sources know that Vietnam is a serious violation, for which they cling to, and the fine is$ 55(according to other sources 25).
в теории и по информации из других источников знаю, что для Вьетнама это довольно серьезное нарушение, за которое они цепляются, и штраф составляет 55 долларов( по другим источникам 25).
It notes that if there is trafficking in women, that this is a serious violation of their human rights.
такие факты имеют место, то они представляют собой серьезное нарушение прав человека.
in integrated settings to children and adults with disabilities is a serious violation of their human rights
взрослых в праве на образование в интегрированных условиях представляет собой серьезное нарушение их прав человека,
Fully convinced that racial discrimination is a serious violation of the human rights
Сознавая в полной мере, что расовая дискриминация представляет собой серьезное нарушение прав человека
for almost three years since his deprivation of liberty at the hands of the Government of Equatorial Guinea, is a serious violation of the standards of due process,
считать срок его нахождения в руках правительства Экваториальной Гвинеи, является грубым нарушением норм надлежащего судебного разбирательства,
This vile attack against a medical mission was a serious violation of international humanitarian law.
Это подлое нападение на медицинскую миссию является серьезным нарушением международного гуманитарного права.
That's a serious violation… of health and safety codes?
Это серьезное нарушение правил здравоохранения и безопасности?
It's a serious violation of protocol.
Это серьезное нарушение протокола.
Their incarceration was a serious violation of human rights.
Лишение их свободы представляет собой серьезное нарушение прав человека.
It's a serious violation of the National Security Act.
Это серьезное нарушения Закона о национальной безопасности.
That action was a serious violation of the Headquarters Agreement.
Этот акт явился серьезным нарушением Соглашения о Центральных учреждениях.
What was clear, however, was that such trafficking was a serious violation of human rights,
Однако ясно одно-- такая торговля является серьезным нарушением прав человека,
It was a serious violation of human rights which caused trauma to women,
Подобное насилие представляет собой серьезное нарушение прав человека;
This year, the Sub-Commission must recall that this practice was a serious violation of international law
В этом году Подкомиссия должна напомнить, что такая практика является серьезным нарушением международного права
Bride theft was a serious violation of human rights
Похищение невест- серьезное нарушение прав человека,
Discrimination based on religion or belief was a serious violation of human rights which was not limited to any one religion or part of the world.
Дискриминация на основе религии или убеждений является серьезным нарушением прав человека, которое не ограничивается какой-либо одной религией или отдельной частью мира.
Результатов: 51, Время: 0.106

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский