VIOLATION - перевод на Русском

[ˌvaiə'leiʃn]
[ˌvaiə'leiʃn]
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
посягательство
attack
infringement
violation
encroachment
attempt
assault
interference
offence
breach
infringing
нарушать
violate
break
infringe
breach
disrupt
disturb
interfere
contravene
violations
impair
нарушены
violate
break
infringe
breach
disrupt
disturb
interfere
contravene
violations
impair
нарушением
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушения
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушении
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
посягательства
attack
infringement
violation
encroachment
attempt
assault
interference
offence
breach
infringing
нарушает
violate
break
infringe
breach
disrupt
disturb
interfere
contravene
violations
impair
нарушая
violate
break
infringe
breach
disrupt
disturb
interfere
contravene
violations
impair
посягательством
attack
infringement
violation
encroachment
attempt
assault
interference
offence
breach
infringing

Примеры использования Violation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Violation of the legislation in the field of population migration.
Нарушение законодательства в сфере миграции населения.
So, in violation of metabolism changes homeostasis, i.e.
Так, при нарушении обмена веществ изменяется гомеостаз, т. е.
Please note that this is a copyright violation.
Что это является нарушением авторских прав фотографа.
Metabolic violation of adolescents with psoriasis.
Метаболические нарушения у подростков, больных псориазом.
Violation of the right to life 149- 158 38.
Посягательства на право на жизнь 149- 158 57.
NKR Defense Ministry: Enemy continues violation of ceasefire regime.
Минобороны НКР: Азербайджан продолжает нарушать режим прекращения огня.
Violation of the debtor property sale procedure;
Нарушение порядка продажи имущества должника;
Question of the violation of human rights in the occupied.
Вопрос о нарушении прав человека на оккупированных.
The Tag for DMARC authentication violation window closes.
Окно Метка для обозначения нарушения при DМАRС- проверке закроется.
That was a violation of natural law.
Это является нарушением естественного права.
Violation of dignity 159- 169 40.
Посягательства на достоинство 159- 169 61.
Our religion involves respect for commitments and prohibits their violation.
Наша религия учит уважать обязательства и запрещает их нарушать.
Responsibility for violation of the water legislation Article 143.
Ответственность за нарушение водного законодательства Статья 143.
VII. Question of the violation of human rights and fundamental.
Vii. вопрос о нарушении прав человека и основных свобод.
The Tag for DKIM authentication violation window closes.
Окно Метка для обозначения нарушения при DKIМ- проверке закроется.
This is a violation of all international instruments and resolutions.
Это является нарушением всех международных документов и резолюций.
Responsibility for violation of water legislation Chapter 25.
Ответственность за нарушение водного законодательства Глава 25.
Communicate on the violation of the 12 Vitally important rules.
Сообщать о нарушении 12 жизненно важных правил.
The Tag for SPF authentication violation window closes.
Окно Метка для обозначения нарушения при SРF- проверке закроется.
Violence against women is a violation of basic human rights.
Насилие в отношении женщин является нарушением основных прав человека.
Результатов: 28396, Время: 0.5153

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский