IS ALMOST EQUAL - перевод на Русском

[iz 'ɔːlməʊst 'iːkwəl]
[iz 'ɔːlməʊst 'iːkwəl]
почти равна
is almost equal
практически равна
is almost equal
practically equal
практически совпадают
are almost the same
virtually coincide
is almost equal
practically coincide
почти равно
almost equal

Примеры использования Is almost equal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
girls in primary schools is almost equal according to the following table.
в начальных школах зарегистрировано приблизительно одинаковое число мальчиков и девочек.
boys at that level, is almost equal to one.
соотношение девочек и мальчиков, практически одинаковы.
A distinctive feature of this package is that the generated code for the compiled pattern is almost equal in quality to what a developer could write by hand.
Отличительной особенностью данного пакета является то, что генерируемый по собранной схеме код практически не уступает по качеству тому, что мог бы написать разработчик вручную.
The percentage of studying girls and boys is almost equal at pre-school, primary and basic school levels.
Процентная доля девочек и мальчиков, посещающих дошкольные заведения, школы начального и базового уровней, почти одинакова.
Despite this finding that access to primary education is almost equal for the two sexes, the data broken down by sex still show that literacy among women(48%)
Несмотря на подтверждения почти равного доступа к начальному образованию, данные в разбивке по полу показывают, что уровень грамотности среди женщин( 48 процентов)
girls who share this idea is almost equal, at ages 11 to 13 the number of girls exceeds the number of boys, and at 17 the number of boys outruns the number of girls.
разделяющих данное мнение практически равны, в 11- и 13- летнем возрасте- девочки преобладают, а в 17- летнем возрасте- преобладают мальчики.
The recent findings reported by UN-Habitat in 2006 show that the rate of slum growth is almost equal to the rate of urban growth in many rapidly urbanizing regions and countries.
В недавних выводах, представленных ООН- Хабитат в 2006 году, показано, что темпы роста трущоб почти равны темпам роста городов во многих регионах и странах с быстрыми темпами урбанизации.
the number of teachers is almost equal to the number of students,
количество учителей в школе примерно равно количеству учеников,
the female researchers' rate of success in obtaining funds from the research councils is almost equal to that of the male researchers.
вероятность получения женщинами средств от научно-исследовательских советов на проведение исследований практически одинакова с мужчинами.
It is worth mentioning that the total value of the supplies that arrived in Iraq for the five initial phases of the implementation of the Memorandum of Understanding is almost equal to the funds deducted from the revenues of Iraqi oil sales to cover the expenses of the Special Commission, the expenses of the United Nations in Iraq
Следует упомянуть о том, что общая стоимость поставок Ираку во время пяти первых этапов осуществления Меморандума о взаимопонимании практически равна финансовым средствам, перечисленным из полученных Ираком доходов от продажи нефти на цели покрытия расходов Специальной комиссии,
participation in 3-4 recognized competitions in personal sports) is almost equal(9,641 female-minors to 9,710 male-minors)
участие в 3- 4 признанных состязаниях по индивидуальным видам спорта) почти равно( 9 641 девочка и 9 710 мальчиков)
women holding lower civil service posts is almost equal, but the level of remuneration of men becomes higher than that of women in the case of high-class specialists
женщин, занимающих более низкие должности, практически одинаково, однако уровень вознаграждения мужчин становится значительно выше вознаграждения женщин,
friends on whom they could count when in trouble; this is almost equal to the average for the EU13(82.8%),
на которых они могут полагаться в случае возникновения проблем; это почти соответствует среднему показателю по ЕС- 13( 82,
Demo account aspects are almost equal to the real account.
Демонстрационные аспекты счета практически равны реальному счету.
They're almost equal, which means she's not producing milk.
Они почти одинаковые, что значит она не производит молоко.
But the military forces of the two rivals were almost equal.
Силы сторон были практически равны.
Emirates are almost equal to Egypt for the price.
Эмираты почти сравнялись с Египтом по цене.
girls attending preschool institutions were almost equal.
девочек в дошкольных учреждениях было приблизительно одинаковое.
In secondary school and in institutions of higher learning, the numbers of girls and boys were almost equal and girls were currently choosing non-traditional fields of study more frequently.
В средних школах и высших учебных заведениях число девочек и мальчиков почти равное, и девочки сейчас все чаще выбирают нетрадиционные области изучения.
At the primary level, enrolment of boys and girls was almost equal, but at the secondary and higher levels the proportion of girls dropped significantly.
Численность учащихся обоего пола в начальных школах почти одинакова, однако в средних школах и системе высшего образования доля девушек значительно ниже.
Результатов: 43, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский