IS ALSO BEING USED - перевод на Русском

[iz 'ɔːlsəʊ 'biːiŋ juːst]
[iz 'ɔːlsəʊ 'biːiŋ juːst]
также используется
is also used
also serves
has also been
is also applied
is used as well
is also employed
and using
also relies
применяются также
also apply
are also used
are also applicable
shall likewise apply
apply equally
are also subject
is also valid
также используются
are also used
also serve
have also been
also draws
have also used
are also employed
are also applied
they are also being used
are also being

Примеры использования Is also being used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Internet is also being used to communicate basic information,
Интернет, кроме того, используется для передачи такой базовой информации,
Technology, including social media, is also being used by law enforcement and intelligence agencies to understand new crime typologies and to detect and investigate crime committed in the digital environment.
Технология, включая социальные средства массовой информации, также используется правоохранительными и учреждениями по сбору оперативной информации для более глубокого понимания новых видов преступлений и выявления и расследования преступлений, совершенных в цифровой среде.
This income base is also being used for the estimates for the biennial support budget for 2006-2007, which will be submitted
Этот исходный объем поступлений также используется в качестве основы для расчета бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2006- 2007 годов,
The framework is also being used outside IMF, since it encompasses the most important aspects of the statistical system
Упомянутые основные принципы применяются также за пределами МВФ, поскольку они охватывают наиболее
Technology, including social media, is also being used by law enforcement
Технологии, включая социальные средства массовой информации, также используются правоохранительными органами
Allegations were received that administrative detention is also being used in certain cases to obtain information from witnesses in pending cases
Были получены утверждения о том, что в некоторых случаях административное задержание применяется также для получения информации от свидетелей по рассматриваемым делам или от лиц,
The United Nations/World Bank transitional results matrix is also being used to capture specific results, benchmarks, and costing implications associated
Для расчета конкретных результатов, показателей и финансовых последствий, связанных с постконфликтными оценками потребностей, используется также таблица переходных результатов Организации Объединенных Наций/ Всемирного банка,
Moreover, AVHRR, with spectral bands capable of measuring vegetative biomass, is also being used operationally for drought monitoring in the United States
Кроме того, АВХРР со спектральным диапазоном, позволяющим измерять вегетативную биомассу, используется также на оперативной основе для мониторинга засухи в Соединенных Штатах
in the maritime industry, the training module developed by ESCAP has been integrated into the curricula of national maritime institutes in three countries and is also being used by the private sector as part of workplace policies in four countries.
то подготовленный ЭСКАТО учебный модуль был включен в учебные программы национальных мореходных учебных заведений в трех странах и используется также частным сектором в четырех странах в рамках их политики относительно поведения на рабочем месте.
The Mechanism has also been alerted to the risk of forced recruitment of minors and to the likelihood that the camp is also being used as a safe haven for UNITA soldiers who are said to be able to reach the camp after a two-day walk from the border through sparsely populated areas.
Механизму стало известно также об угрозе принудительного зачисления в армию несовершеннолетних, а также о вероятном использовании этого лагеря в качестве безопасного убежища для солдат УНИТА, которые, как утверждают, могут добраться к этому лагерю за два дня ходьбы от границы через малонаселенные районы.
Synthetic biology was also being used to develop biosteel.
Синтетическая биология также используется для получения биостали.
New methods are also being used to disseminate anti-Semitic propaganda:
Для распространения антисемитской пропаганды также используются новые средства:
A number of existing bilateral and multilateral agreements are also being used to implement the Convention.
Для осуществления Конвенции также используется ряд действующих двусторонних и многосторонних соглашений.
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel.
Жилые модули также используются для размещения международного персонала, работающего по контрактам.
Satellite images were also being used to detect forest fires.
Спутниковые изображения также используются для обнаружения лесных пожаров.
The chemtrails are also being used for this purpose.
Химические средства также используются для этой цели.
Pumps are also being used for dosing.
Насосы также используются для дозации.
ERS-1 images were also being used to identify prevailing crops.
Изображения со спутников ERS- 1 используются также для определения преобладающих видов сельскохозяйственных культур.
ICTs are also being used to support humanitarian initiatives.
ИКТ используются также для поддержки гуманитарных инициатив.
Funds are also being used to support the practical implementation phase.
Средства используются также для оказания поддержки на этапе практического внедрения.
Результатов: 55, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский