IS ALSO COVERED - перевод на Русском

[iz 'ɔːlsəʊ 'kʌvəd]
[iz 'ɔːlsəʊ 'kʌvəd]
также охватывается
is also covered
также рассматривается
is also considered
is also seen
also addresses
is also viewed
is also regarded
also discusses
also dealt
also under consideration
also reviews
also examines
также охватывает
also covers
also includes
also encompasses
also embraces
also addressed
also involves
also comprises
also extends
also applies
also incorporates
также освещается
also highlights
also covers
also describes
is also examined
также распространяется
also applies
also extends
also covers
is also distributed
is also applicable
is also valid
also includes
are also subject
is also available
also circulated

Примеры использования Is also covered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ability to work under the authority of the COP/MOP this point is also covered in option 2(a), section B- reflect on this based on discussions on option 2(a), section B.
Способность работать под управлением КС/ СС( этот вопрос также охвачен в варианте 2 а), раздел В- рассмотрение этого вопроса на основе дискуссий по варианту 2 а, раздел В.
In a broader sense the right to food is also covered in the Convention by other provisions such as articles 6(the right to life,
В более широком смысле право на питание охватывается также другими положениями Конвенции, такими, как статьи 6( право на жизнь, выживание и развитие)
its strategic location in Africa, it is also covered to varying degrees by the Subregional Development Centre for Central Africa based in Yaoundé and by integration institutions.
ее стратегического расположения в Африке она относится также в различной степени к району деятельности Субрегионального центра развития для Центральной Африки со штаб-квартирой в Яунде и интеграционных учреждений.
Terrorism is also covered in Law No. 62(Penal Code),
Это деяние также предусмотрено в Законе№ 62( Уголовный кодекс):
physical force or special instruments; this is also covered in the thematic curriculum of the Department of Criminal Procedure and Criminology.
которые также описаны в тематическом учебном плане Кафедры Уголовного процесса и криминологии.
Nations information centres manual; the issue is also covered in periodic briefings of United Nations information centres directors at Headquarters.
этот вопрос также освещается в рамках периодических брифингов директоров информационных центров Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях.
related fields is also covered in this report.
смежных областях также освещается в настоящем докладе.
the question of post structure of the United Nations Secretariat is also covered in documents A/57/483,
вопрос о структуре должностей в Секретариате Организации Объединенных Наций рассматривался также в документах A/ 57/ 483
of trade receivables or securitization of consumer receivables), the assignment of single, large-value receivables(e.g. loan syndication and participation) is also covered.
секьюритизация потребительской дебиторской задолженности), охватывается также и уступка единой дебиторской задолженности крупного стоимостного объема например, синдицирование ссуд и участие в их предоставлении.
The issue of the financing of posts occupied by officers on loan is also covered in my report on gratis personnel provided by Governments
Вопрос о финансировании должностей, занимаемых заимствованными сотрудниками, также отражен в моем докладе о персонале, безвозмездно предоставляемом правительствами
is a different matter and has no impact on the permissibility of such declarations.">This subject is also covered in the section of Part 4 of the Guide to Practice on the effects of interpretative declarations.
этот вопрос также относится к четвертому разделу Руководства по практике, посвященному последствиям заявлений о толковании.
Human trafficking was also covered in the Criminal Code.
Торговля людьми также охватывается положениями Уголовного кодекса.
It may be noted that the rights of PwDs are also covered in the school curriculum.
Следует отметить, что школьная программа также охватывает вопросы, касающиеся прав инвалидов.
Data dissemination activities are also covered in this part of the work programme.
Данная часть программы работы охватывает также деятельность по распространению данных.
Related issues that are also covered in section C
Смежные вопросы, охваченные также в разделах С
Emergency services and commercial vehicles are also covered by this blanket prohibition.
Этот огульный запрет распространяется также на автотранспортные средства аварийно-спасательных служб и автотранспорт коммерческого назначения.
FOSS issues are also covered in the training course on key international economic issues.
Вопросы ФОСС также охватывают учебный курс по ключевым международным экономическим проблемам.
Cross-cutting issues relevant to human rights were also covered in the present report.
В настоящем докладе также рассматриваются сквозные вопросы, связанные с правами человека.
Furthermore, submissions from 20 intergovernmental organizations(IGOs) were also covered in the assembly document.
Кроме того, в настоящем сводном документе охватываются также материалы, представленные 20 межправительственными организациями МПО.
Human settlement statistics are also covered in"Principles and recommendations for population and housing censuses, Revision 1".3.
Вопросы статистики населенных пунктов также освещаются в издании" Principles and recommendations for population and housing censuses, Revision 1" 3.
Результатов: 42, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский