IS ALSO TAKING - перевод на Русском

[iz 'ɔːlsəʊ 'teikiŋ]
[iz 'ɔːlsəʊ 'teikiŋ]
также принимает
also takes
also accepts
also adopts
also receives
also hosts
further takes
was also undertaking
was also making
также предпринимает
is also taking
has also undertaken
is also making
has also taken
has also made
is also undertaking
is also pursuing

Примеры использования Is also taking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While maintaining a strong military posture, MONUC is also taking steps at the political level to bring UPC back into the peace process.
Наряду с демонстрацией сильного военного присутствия МООНДРК предпринимает также шаги на политическом уровне с целью вернуть СКП к участию в мирном процессе.
The business community is also taking further steps by adapting its own thinking
Деловые круги также предпринимают дальнейшие шаги, пересматривая свое собственное понимание проблемы
Besides taking practical action to exercise strict control over its nuclear exports, China is also taking steps to develop a sound legal regime for the control of such export.
Помимо принятия конкретных мер по введению строгого контроля над экспортом своих ядерных материалов Китай предпринимает также шаги по созданию нормального правового режима для осуществления контроля над таким экспортом.
campaign against racial discrimination, the Ministry is also taking the following preventive measures.
министерство внутренних дел принимает также следующие превентивные меры.
The Gulf Cooperation Council(GCC) is also taking initiatives to curb human trafficking in the subregion.
Совет сотрудничества стран Залива( ССЗ) также принимает меры по пресечению торговли людьми в субрегионе.
The region is also taking a different approach in its relations with the economically advanced countries.
Государства региона занимают также иной подход в своих отношениях с экономически развитыми странами.
Enhanced international cooperation is also taking place on the ground with respect to agreements already signed.
Процесс укрепления международного сотрудничества осуществляется также на местах в связи с уже подписанными соглашениями.
The Federal Republic of Germany is also taking action within the meaning of Articles 55
Федеративная Республика Германия также принимает меры по смыслу статей 55
As part of its risk management strategy, the Organization is also taking a number of actions to mitigate risks by diversifying procurement within the United Nations system to utilize the expertise possessed by other organizations as described below.
В рамках своей стратегии управления рисками Организация также предпринимает ряд шагов, направленных на снижение рисков путем диверсификации закупочной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы использовать в этой области знания и опыт других организаций, как это описано ниже.
Azerbaijani government delegation is also taking part in multilateral talks to discuss issues of agricultural subsidies and bilateral talks with several WTO member countries,
Правительственная делегация Азербайджана наряду со встречей с рабочей группой ВТО, также принимает участие в многосторонних переговорах по обсуждению вопросов субсидирования сельского хозяйства
Through effective planning and resource management, the Office of the Prosecutor is also taking active steps to maintain a knowledgeable appeals team for future appeals cases, notwithstanding the loss of institutional knowledge about completed trials as staff from the Trial Division are downsized.
Благодаря эффективному планированию и управлению ресурсами Канцелярия Обвинителя также предпринимает активные шаги по сохранению высококомпетентной апелляционной группы для рассмотрения апелляционных дел в будущем с учетом утраты институциональных знаний относительно уже завершенных разбирательств в связи с сокращением штата сотрудников Судебного отдела.
the United Nations system is also taking unprecedented measures to improve efficiency
система Организации Объединенных Наций принимает также беспрецедентные меры для повышения эффективности
Along with its decision to embark on a nuclear power programme, Indonesia is also taking steps to promulgate relevant national regulation and continue its close
На основе своего решения приступить к программе производства ядерной энергии Индонезия предпринимает также шаги по принятию соответствующих национальных актов
the law-abiding majority of business people, the government is also taking strong legal measures to tackle problems that are being created by illegal business activities distorting the market.
законопослушным большинством бизнесменов правительство принимает также решительные нормативно- правовые меры для устранения проблем, вызванных незаконной хозяйственной деятельностью, которая вносит перекосы в функционирование рынка.
The Ministry of Internal Affairs is also taking serious steps to combat the posting of information on the Internet that directly incites xenophobia on the grounds of race
Министерство иностранных дел принимает также серьезные меры для борьбы с размещением в Интернете информации, которая формирует ксенофобные идеи на основе признаков расы
HDRO is also taking initiatives to develop curricula
ОДРЧ также предпринимает инициативы по разработке учебных программ
The Department of Field Support is also taking significant steps to address this through preparations for the implementation of International Public Sector Accounting Standards, actions to make
Департамент полевой поддержки также предпринимает важные шаги к выполнению поставленной задачи в рамках подготовки к переходу на Международные стандарты учета в государственном секторе,
UNEP is also taking firm steps to ensure that environmental considerations are fully integrated in United Nations common country assessments
ЮНЕП принимает также активные шаги по обеспечению того, чтобы природоохранные соображения в полной мере учитывались в общих оценках по странам Организации Объединенных Наций
Malaysia is also taking the floor to join others who have spoken earlier on the commemoration of the seventh anniversary of the Convention on the Prohibition of AntiPersonnel Mines.
Малайзия тоже берет слово для того, чтобы присоединиться к другим ораторам, которые уже высказывались в связи с празднованием седьмой годовщины Конвенции о запрещении противопехотных мин.
Ethiopia was also taking measures to close the gender gap in education.
Правительство Эфиопии также принимает меры для того, чтобы сократить гендерный разрыв в сфере образования.
Результатов: 63, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский