was aware of the needrecognized the needwas conscious of the needunderstands the needis mindful of the needwas cognizant of the needappreciates the needis aware of the necessityacknowledges the needrealize the necessity
is aware of the needis mindful of the needis conscious of the needis cognizant of the needrecognizes the needappreciates the needacknowledges the needunderstands the necessity
awareness among the population of these issues, the public is aware of the need to bring their children with special educational needs to our establishments.
жители осознают необходимость устройства своих детей с особыми образовательными потребностями в специальные учебные заведения.
The continent is aware of the need to strengthen democratic governance
Страны континента осознают необходимость укрепления демократической формы правления,
The committee is aware of the need to bring terrorists to justice while preserving defendants' rights to due process of law.
Комитету известно о необходимости привлечения террористов к уголовной ответственности при сохранении прав обвиняемых на должное судебное разбирательство.
It should be noted that Senegal is aware of the need to amend its legislation;
Следует отметить, что Сенегал помнит о необходимости обновления своего законодательства,
Estonia is aware of the need to allocate more resources for the implementation of anti-AIDS programmes.
Эстония понимает, что необходимо выделять больший объем ресурсов на цели осуществления программ борьбы со СПИДом.
UNFPA is aware of the need for political support
ЮНФПА осознает потребность в политической поддержке
The international community is aware of the need to take coordinated action to counter illegal trafficking in narcotic substances
Международное сообщество осознает необходимость принятия согласованных мер по борьбе с незаконным оборотом наркотических веществ
OIC is aware of the need to effectuate better security for UNPROFOR troops,
ОИК сознает необходимость укрепления безопасности военного персонала СООНО
Italy is aware of the need to improve the effectiveness of the Security Council to deal with the ever-greater demands being placed on it in the present phase in the life of the international community.
Италия осознает необходимость повышения эффективности деятельности Совета Безопасности в целях удовлетворения все более высоких требований, предъявляемых к нему на нынешнем этапе жизни международного сообщества.
It is encouraging that the Government is aware of the need to change course
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文