IS CLOSELY MONITORING - перевод на Русском

[iz 'kləʊsli 'mɒnitəriŋ]
[iz 'kləʊsli 'mɒnitəriŋ]
внимательно следит
is closely following
closely monitors
has closely followed
is closely watching
is carefully monitoring
attentively follows
is attentive
is carefully following
is carefully watching
пристально следит
is closely following
is closely monitoring
has closely followed
has closely monitored
was keeping a close watch
внимательно отслеживает
closely monitors
closely tracks
тщательно следит
carefully monitors
closely monitors
is careful
kept a close eye
closely follows
будет внимательно отслеживать
will closely monitor
would follow closely
осуществляет пристальный контроль
тщательно контролирует
closely monitors
is carefully monitoring
thoroughly controls
closely controls

Примеры использования Is closely monitoring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the country level, the United Nations Development Group is closely monitoring progress in achieving the Millennium Development Goals.
За ходом достижения целей Декларации тысячелетия на уровне стран пристально следит Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
in particular that of its special representative, who is closely monitoring the peace talks in Burundi.
в частности, их специального представителя, который пристально следит за ходом мирных переговоров в Бурунди.
thus Turkey is closely monitoring their situation there.
за ситуацией которых Турция внимательно следит.
The United States is closely monitoring the alleged fraud case and subsequent house arrest of Kirill Serebrennikov, the widely-respected Art Director
Соединенные Штаты внимательно следят за ходом рассмотрения дела о предполагаемом мошенничестве и связанным с ним домашним арестом Кирилла Серебренникова,
The presidential administration is closely monitoring opinion polls and the results of
В администрации президента внимательно следят за результатами опросов общественного мнения,
The Government is closely monitoring developments in these communities,
Правительство пристально наблюдает за изменениями в этих общинах
The country office is closely monitoring the remaining longer-term actions,
Страновое отделение пристально следит за осуществлением остальных более долговременных мер,
The Korean Government is closely monitoring possible attempts by the Democratic People's Republic of Korea to evade sanctions in various ways using aircraft
Корейское правительство внимательно следит за возможными попытками Корейской Народно-Демократической Республики различными способами уклониться от санкций, используя для этого воздушные
In addition, the Geneva Office is closely monitoring the ongoing discussions in the Committee on Trade
Кроме того, Бюро в Женеве пристально следит за происходящими в Комитете по торговле
EUPM is closely monitoring the ongoing process of reselection
ПМЕС внимательно следит за идущим сейчас процессом отбора
He maintains that the arrests made by the Government of Ethiopia are not limited to high-level politicians and that the Government is closely monitoring opposition movements,
Он утверждает, что жертвами производимых правительством Эфиопии арестов становятся не только высокопоставленные политики и что правительство внимательно отслеживает деятельность оппозиционных движений
Ethiopia, has become operational and is closely monitoring the case of five Eritrean men who were arrested in June 2004 on allegations of espionage
открылось отделение по правам человека МООНЭЭ, которое пристально следит за ходом дела пяти эритрейцев, арестованных в июне 2004 года по обвинению в шпионаже
UNMIN is closely monitoring the post-election dynamic within
МООНН внимательно следит за послевыборной динамикой внутри партий
Since its foundation in 1888, environmental problems are a sensitive subject for ICW which is closely monitoring“sustainable water management”, and conservation of vegetal and animal species, by the dissemination of relevant information
Со времени основания МСЖ в 1888 году экологические проблемы являлись одной из важнейших областей в сфере внимания этой организации, которая пристально следит за положением в области" экологически безопасного водопользования",
UNODC is closely monitoring a subset of the $6.6 million,
УНП ООН тщательно следит за расходованием одной части суммы в 6,
The Company is closely monitoring developments relating to the proposed legislation
Меры по минимизации риска МегаФон будет внимательно отслеживать продвижение проекта
UNHCR is closely monitoring the situation and has strengthened its presence in Asmara
УВКБ пристально следит за этим положением и нарастило свое присутствие в Асмаре
The UNOCI certification cell is closely monitoring the key aspects of the electoral process,
Группа проверки ОООНКИ осуществляет пристальный контроль за основными аспектами избирательного процесса,
The Mission is closely monitoring actual expenditures for the 2007/08 period and will report on
Миссия тщательно контролирует фактические расходы в рамках бюджета на 2007/ 08 год
woreda authorities, is closely monitoring the water and sanitation needs of the recently resettled people in Oromiya region, as well as those of the people affected by recent
воред>> осуществляет пристальный контроль за удовлетворением потребностей в области водоснабжения и санитарии недавно переселенных людей в регионе Оромия,
Результатов: 67, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский