IS DEEPLY ROOTED - перевод на Русском

[iz 'diːpli 'ruːtid]
[iz 'diːpli 'ruːtid]
глубоко укоренилась
is deeply rooted
was deeply entrenched
was deeply ingrained
глубокие корни
deep roots
deeply rooted
deep-rooted
deeply entrenched
deep-seated roots
глубоко коренится
is deeply rooted
has deep roots
уходит глубоко корнями
глубоко укоренилось
is deeply rooted
is deeply embedded

Примеры использования Is deeply rooted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Africa in particular, violence against the female gender is deeply rooted in the social fabric of the people,
В Африке, в частности, насилие в отношении лиц женского пола глубоко укоренилось в социальных привычках людей,
women is a problem that is deeply rooted in Icelandic society
женщин- это проблема, глубоко укоренившаяся в исландском обществе,
China's self-defence-oriented nuclear strategy is deeply rooted in its military culture of focusing on self-protection.
Ядерная стратегия Китая, ориентированная на самооборону, своими корнями глубоко уходит в его военную культуру, основанную на самозащите.
Indonesia is quite fortunate in that it is endowed with a spirit of religious tolerance which is deeply rooted in the cultural life of its heterogeneous people.
Величайшим благом для Индонезии является то, что в культурной жизни ее разнородного населения глубоко укоренился дух религиозной терпимости.
They also feared that membership of the United Nations could prejudice the neutrality that is deeply rooted in our people.
Они также опасались, что членство в Организации Объединенных Наций может нанести ущерб глубоко укоренившимся в нашей стране принципам и традициям нейтралитета.
Tolerance is also the spirit of solidarity that is deeply rooted in our culture and our traditions.
Терпимость- это своего рода солидарность, глубоко укоренившаяся в нашей культуре и традициях.
That is deeply rooted in the idea that legal education itself is to cover a broad spectrum of legal fields.
Это связано с глубоко укорененным представлением о том, что юридическое образование должно покрывать максимально широкий спектр сфер права.
The Millennium Goals embody a vision that is deeply rooted in our Charter and that is only achievable through acts by individual Member States that reaffirm multilateralism.
Цели Декларации тысячелетия воплощают в себе видение, которое коренится в нашем Уставе и которое можно будет реализовать только с помощью подтверждающих многосторонность действий конкретно каждого государства- члена.
fundamental freedom is deeply rooted in the history and society of Bangladesh.
основных свобод имеет глубокие корни в истории и обществе Бангладеш.
The practice is deeply rooted in gender inequality
Эта практика глубоко укоренена в гендерном неравенстве
Innovation is deeply rooted in W Abrasives' DNA;
Инновации имеют глубокие корни в структуре W Abrasives;
and this state is deeply rooted in the human mind.
и это состояние бывает глубоко укоренено в сознании человека.
The Special Rapporteur is seriously concerned about the long-standing culture of nonaccountability in many cases of human rights violations, which is deeply rooted in the structures of the regime and national institutions,
Специальный докладчик серьезно обеспокоен давно сформировавшейся культурой отсутствия подотчетности в связи со многими случаями нарушений прав человека, которая глубоко укоренилась в структурах режима
The problem is deeply rooted in the past and has structural
Эта проблема имеет глубокие корни в прошлом и структурные
However, where corruption is deeply rooted at all levels of public institutions,
Однако в тех случаях, когда коррупция глубоко укоренилась на всех уровнях государственных институтов,
The Working Group agrees that the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue that originated more than half a century ago
Рабочая группа согласна с тем, что проблема беженцев глубоко коренится в политической проблеме, возникшей более полувека назад,
protection of human rights is deeply rooted in its distinctive nature as a truly diverse multi-ethnic
защиты прав человека имеет глубокие корни и проистекает из ее особого характера как подлинно разнообразного в этническом
Such violence is deeply rooted in Afghan customs,
Оно глубоко коренится в афганских обычаях,
This desire is deeply rooted in the minds of our people,
Это пожелание глубоко укоренилось в сознании нашего народа,
the African heritage that is deeply rooted in the material and spiritual life of the nation.
свое африканское наследие, которое глубоко укоренилось в материальной и духовной жизни нации.
Результатов: 65, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский