IS EQUALLY CONCERNED - перевод на Русском

[iz 'iːkwəli kən's3ːnd]
[iz 'iːkwəli kən's3ːnd]
также обеспокоен
is also concerned
is further concerned
is equally concerned
is furthermore concerned about
is likewise concerned
was also disturbed
в равной степени обеспокоен
is equally concerned
в равной мере обеспокоен
is equally concerned
также выражает озабоченность в связи
is also concerned
also expresses concern
is further concerned
is equally concerned
further expresses concern at
также озабочен
is also concerned
is further concerned
is equally concerned
is also worried
также выражает обеспокоенность в связи
is also concerned
also expresses concern
further expresses concern
is equally concerned
is further concerned at

Примеры использования Is equally concerned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is equally concerned by the fact that articles 12
Комитет также обеспокоен тем, что положения статей 12
The Committee is equally concerned at reports that judges often authorize marriages of underage girls based on Muslim personal laws and that no legislation
Комитет в равной мере обеспокоен сообщениями о том, что судьи нередко дают разрешение на брак с несовершеннолетними девочками, опираясь на мусульманские законы о личном статусе,
It is equally concerned at reports of the round-up
Он в равной степени обеспокоен сообщениями об уличных облавах
It is equally concerned by the absence of detailed information on the complaints that have been filed
Он также обеспокоен отсутствием точной информации о поданных жалобах и проведенных расследованиях,
The Committee is equally concerned about the broad definition of the concept of"essential services",
Комитет также выражает озабоченность в связи с широким определением понятия" основные службы",
The Committee is equally concerned that many integrated schools are not equipped to receive children with disabilities,
Комитет в равной мере обеспокоен тем, что многие интегрированные школы не оборудованы надлежащим образом для приема детей- инвалидов
The Committee is equally concerned by the lack of information about cases involving torture
Комитет также обеспокоен отсутствием информации о связанных с пытками
The Committee is equally concerned at the increasing number of children placed in residential care facilities not only as a result of the armed conflict,
Комитет также озабочен растущим числом детей, помещаемых в приюты не только в результате вооруженного конфликта, но и в связи с ВИЧ/ СПИДом,
The Committee is equally concerned that children placed in care under the social welfare system may be held in Training Schools in Northern Ireland
Комитет также выражает озабоченность в связи с тем, что дети, передаваемые на воспитание в рамках системы социального попечительства, могут содержаться в воспитательных трудовых школах Северной Ирландии,
The Committee is equally concerned that marriage and intimate relationships between migrant workers under an existing State party policy constitute grounds to revoke the couple's work permits.
Комитет в равной степени обеспокоен тем, что, в соответствии с проводимой государством- участником политикой, брак и интимные отношения в среде трудящихся- мигрантов представляют собой основание для лишения сожителей выданных им разрешений на работу.
The Committee is equally concerned that Government forces target under 18s suspected of being members of the armed groups and about the highly alarming reports of disappearances
Комитет также обеспокоен тем, что правительственные силы преследуют лиц в возрасте до 18 лет, подозреваемых в том, что они являются членами вооруженных групп,
The Committee is equally concerned that privately funded and managed schools are still permitted to administer corporal punishment
Комитет также озабочен тем, что в частных школах до сих пор разрешено применять телесные наказания в отношении посещающих их детей,
The Committee is equally concerned that children placed in care under the social welfare system may be held in Training schools in Northern Ireland
Комитет также выражает озабоченность в связи с тем, что дети, передаваемые на воспитание в рамках системы социального попечительства, могут содержаться в воспитательных трудовых школах Северной Ирландии,
It is equally concerned by the dearth of effective measures taken to detect the flow of migrant workers
Он также обеспокоен отсутствием эффективных мер по выявлению нелегальных перемещений трудящихся- мигрантов
The Committee is equally concerned about the reported failure of the judicial
Комитет также обеспокоен сообщениями о неспособности судебной
It is equally concerned at the increase of so-called"honour killings"
Он также обеспокоен увеличением числа так называемых<<
South Africa is equally concerned at the state of affairs in the United Nations Disarmament Commission
Южная Африка в равной степени обеспокоена положением дел в Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций
The Committee is equally concerned to find that migrant workers in the formal sector do not benefit from equal treatment with regard to social security
Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что трудящиеся- мигранты, занятые в формальном секторе, не пользуются равным обращением в области социального обеспечения,
UNLB is equally concerned with any instance of cancellation of prior-period obligations;
БСООН также беспокоят любые случаи списания обязательств,
The Advisory Committee is equally concerned with the recurrence of human resources-related recommendations in the reports of the Board of Auditor, which, consistently, have not been fully implemented A/64/708, para. 30.
Консультативный комитет в не меньшей степени обеспокоен периодическим повторением в докладах Комиссии ревизоров рекомендаций по связанным с людскими ресурсами вопросам, которые раз за разом не выполняются в полном объеме A/ 64/ 708, пункт 30.
Результатов: 59, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский