IS EXTREMELY CONCERNED - перевод на Русском

[iz ik'striːmli kən's3ːnd]
[iz ik'striːmli kən's3ːnd]
крайне обеспокоен
is extremely concerned
is very concerned
is highly concerned about
is particularly concerned
is gravely concerned about
is seriously concerned
чрезвычайно обеспокоен
is extremely concerned
was very concerned
is particularly concerned
крайне озабочен
is extremely concerned
глубоко обеспокоена
was deeply concerned
is deeply disturbed
is gravely concerned
deep concern
was profoundly concerned
is greatly concerned
is extremely concerned
was highly concerned
чрезвычайно встревожен
чрезвычайно озабочена
is extremely concerned
чрезвычайно обеспокоена
was extremely concerned
was very concerned about
выражает крайнее беспокойство в связи
выражает крайнюю обеспокоенность в связи
is extremely concerned

Примеры использования Is extremely concerned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government in turn is extremely concerned that cancellation of restrictions
Правительство же, со своей стороны крайне обеспокоено тем, что снятие всяких ограничений
Gabon is extremely concerned at this situation.
внутри страны и со своими соседями, мы чрезвычайно обеспокоены сложившийся ситуацией.
Pakistan is extremely concerned at the report's conclusion that the humanitarian
Пакистан очень обеспокоен выводом доклада,
My delegation is extremely concerned that the Conference on Disarmament has failed to agree on a programme of work in the past three years or so.
Моя делегация крайне озабочена тем, что КР на протяжении последних трех лет или около того так и не удалось согласовать программу работы.
The independent expert is extremely concerned with the current situation of detentions,
Независимый эксперт выражает крайнюю озабоченность по поводу сложившегося положения с официальным
My country is extremely concerned over the deterioration of the security situation in the sister State of Somalia,
Моя страна чрезвычайно обеспокоена в связи с ухудшением ситуации, связанной с безопасностью в братском государстве Сомали,
The Special Rapporteur is extremely concerned about killings of and death threats against United Nations staff and members of humanitarian organizations.
Специальный докладчик крайне встревожен фактами убийства и угроз убийством сотрудников Организации Объединенных Наций и персонала гуманитарных организаций.
the Kingdom of Morocco is extremely concerned about the provocative measures taken by Israel.
Королевство Марокко выражает серьезную обеспокоенность в связи с предпринимаемыми Израилем провокационными действиями.
With respect to these incidents, the Special Rapporteur is extremely concerned that those who had contacted the United Nations office during his mission and had come to
В связи с этими инцидентами Специальный докладчик крайне обеспокоен тем, что люди, обратившиеся в отделение Организации Объединенных Наций во время его пребывания
The Committee is extremely concerned at the persistence of domestic violence,
Комитет крайне обеспокоен сохраняющимися случаями насилия в семье,
The Safety Board is extremely concerned that no federal investigators were allowed to speak to the pilots of flight 5050 until almost 40 hours after the accident.
сильное заявление: Совет безопасности чрезвычайно обеспокоен тем, что федеральным следователям не было разрешено говорить с пилотами рейса 5050 почти 40 часов после катастрофы.
The Committee is extremely concerned that societal discrimination against children is widespread and prevents these children
Комитет крайне озабочен тем, тем, что в обществе широко распространена дискриминация в отношении детей- инвалидов,
The MCC is extremely concerned that UNOPS may again incur an operating loss in 2005,
ККУ крайне обеспокоен тем, что в 2005 году расходы ЮНОПС могут вновь превысить поступления,
The Committee is extremely concerned that attacks against single mothers
Комитет крайне озабочен тем, что нападения на матерей- одиночек
Cuba is extremely concerned that nuclear deterrence continues to be a core part of the defence
Куба глубоко обеспокоена тем, что ядерное разоружение попрежнему является важным элементом доктрин обороны
In particular, the Special Rapporteur is extremely concerned at the fact that the attacks against journalists, including killings, because of their professional activity continue to occur in many countries,
В частности, Специальный докладчик крайне обеспокоен тем, что во многих странах продолжают иметь место в большинстве своем остающиеся безнаказанными случаи нападения на журналистов,
The Committee is extremely concerned by the events that took place on 28 September 2009 in Conakry Stadium,
Комитет выражает крайнюю обеспокоенность в связи с событиями, произошедшими 28 сентября 2009 года на стадионе в Конакри, которые Международная комиссия
Nord-Sud XXI is extremely concerned that an increasing number of developed States are violating the right to education by failing to make higher education progressively free
Организация<< Север- Юг XXI>> чрезвычайно обеспокоена тем, что растущее число развитых государств нарушают право на образование, отказываясь обеспечить,
He is extremely concerned at the deterioration in the human rights situation in this country,
Он чрезвычайно озабочен ухудшением положения в области прав человека в Бурунди,
The Government of Mexico is extremely concerned at the recent decisions by the People's Republic of China
Правительство Мексики чрезвычайно встревожено недавними решениями Народной Китайской Республики
Результатов: 71, Время: 0.0755

Is extremely concerned на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский