has the shapehas the formis in the formis shapedhas a fit
составлена в форме
is in the form
предоставляется в форме
is given in the formprovided in the formshall be provided in the form
составлены в форме
is in the form
производится в форме
is made in the formis in the form
предоставляется в виде
provided in the form ofis provided in the formis in the form of
Примеры использования
Is in the form
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
About 85 per cent of the voluntary funding of UNIDIR is in the form of earmarked funds for specific projects.
Примерно 85 процентов добровольного финансирования ЮНИДИР осуществляется в форме целевых взносов для осуществления конкретных проектов.
Sherlock knows the message is in the form of a book cipher,
Шерлок знает, что сообщение имеет форму книжного шифра,
Oklahoma is home to a natural gypsum cave in which much of the gypsum is in the form of alabaster.
штата Алебастровые пещеры( англ.), в которых большая часть гипса находится в форме алебастра.
The complex is in the form Ferrodok spansuly- gelatin shells filled areas produced by a unique pellet technology.
Комплекс Ферродок производится в форме спансул- желатиновых оболочек, наполненных сферами, произведенными по уникальной пеллетной технологии.
If the NTEF financing is in the form of grants, the Fund requires cofinancing from other sources in the share of 70% of the project value.
Если финансирование НДЭФ осуществляется в форме грантов, Фонд требует софинансирования из других источников до 70% проектной стоимости.
The body of the Cup is in the form of a shuttlecock and is surmounted by a replica of the Borobudur Temple.
Кубок имеет форму волана и увенчан моделью храма Боробудур.
The World Bank- and the Asian Development Bank- are treated separately because their assistance is in the form of loans rather than grants.
Всемирный банк и Азиатский банк развития рассматриваются отдельно, поскольку их помощь предоставляется в виде кредитов, а не в виде субсидий.
where the electrolyte is in the form of a gel and AGM batteries in which the glass fiber mat immobilizes the electrolyte.
где электролит находится в форме геля, и аккумуляторы AGM, в которых стекловолоконный мат иммобилизует электролит.
In all regions, the bulk of UNDP's assistance in the POPs focal area is in the form of enabling/capacity building activities as well as PCBs management and disposal programmes.
Во всех регионах большая часть помощи ПРООН в области СОЗ осуществляется в форме деятельности по наращиванию потенциала, а также управлению и размещении ПХД.
where the electrolyte is in the form of gel and AGM batteries,
где электролит находится в форме гелевых и AGM аккумуляторов,
actual spending is in the form of a single document- the construction budget.
реальных расходов имеет форму единого документа- строительной сметы.
enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication.
исковой силы на том лишь основании, что они составлены в форме электронного сообщения.
The recourse to court is in the form of a statement of claim,
Обращение в суд осуществляется в форме представления претензии,
where the electrolyte is in the form of gel and AGM batteries,
где электролит находится в форме гелевых и AGM- аккумуляторов,
because the bill is in the form, content.
потому что вексель имеет форму, содержание.
At the stage of completion of investment projects state support investors in the Samara region is in the form of preferential tax treatment in the form of.
На этапе завершения инвестиционных проектов государственная поддержка инвесторов на территории Самарской области осуществляется в форме льготного налогообложения в виде.
enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication.
исковой силы на том лишь основании, что он составлен в форме электронного сообщения.
Some 7 per cent of non-core resources is in the form of so-called local resources,
Около 7 процентов неосновных ресурсов составляют так называемые местные ресурсы,
This is in the form of a'failure to report to substantive interview letter' providing the claimant 5 working days to explain their non-attendance in non-detained cases.
Это делается в виде« письма о неявке на основное собеседование» с предоставлением заявителю 5 рабочих дней, чтобы объяснить неявку в делах без заключения под стражу.
The support given is in the form of a State contribution to the wages paid by the companies
Эта поддержка оказывается в форме участия государства в фонде заработной платы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文