IS NOT AFRAID - перевод на Русском

[iz nɒt ə'freid]
[iz nɒt ə'freid]
не боится
is not afraid
's not scared
unafraid
doesn't afraid
without fear
doesn't scare
не страшны
are not afraid
aren't terrible
doesn't fear
не побоимся
is not afraid
не пугают
are not afraid
do not scare
do not frighten
do not intimidate
не боятся
are not afraid
are not scared
don't afraid
don't scare
without fear
are unafraid
do not shy away
не страшна
are not afraid
is not terrible
не страшен
are not afraid
is not terrible
не опасается
does not fear
is not afraid

Примеры использования Is not afraid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He is not afraid.
Fortunately my body is not afraid.
К счастью, мое тело не боится.
Am an artist who is not afraid to show people who I really am..
Я артист, и не боюсь показаться людям таким, какой я есть на самом деле.
Khibla has a lot of layers to her personality, loves to experiment and is not afraid of risks.
Хибла- разносторонний человек, не боящийся рисковать и обожающий эксперименты.
A true journalist who is not afraid now to call the authorities for accountability.
Настоящий журналист, который на этот раз не побоялся назвать власть к ответу.
As he described himself:"I am a client who is not afraid of anything.
Как описал себя сам:« Я клиент, которого не пугает ничего».
The human is not afraid to do something; he already becomes freer.
Человек уже не боится что-то сделать, он уже свободней становится.
He is not afraid to talk about it.
Он уже не боится об этом говорить.
Mafia quite insolent and is not afraid to attack people in broad daylight.
Мафия совсем обнаглела и уже не боится нападать на жителей среди бела дня.
Finally, someone who is not afraid of saying what we're all thinking.
Наконец- то. Кто-то осмелился произнести то, о чем все мы думаем.
He who knows about the world of Light is not afraid of darkness.
Знающий о Мире Света не устрашится мрака.
She has a feminine charm and is not afraid of challenges.
Фриде присущ женский шарм, но она не боится вызовов.
Who is not afraid of all these stories, go to Norfolk
Кому не страшны все эти истории, отправляйтесь в графство Норфолк
The artist is not afraid either of the distance,are relevant.">
Художника не пугают ни дистанция, ни культурные традиции,
He easily withstands the temperature drops, he is not afraid of snowfalls, torrential rains, scorching sun.
Он легко выдерживает перепады температур, ему не страшны снегопады, проливные дожди, палящее солнце.
This kind of Linoleum is not afraid of heels, roller truck buyers,
Этому виду линолеума не страшны каблуки, тележки покупателей на роликах,
it is insensitive to criticism, it is not afraid of any test.
она нечувствительна к критике, ее не пугают никакие испытания.
This is the sort of man a president needs around him- someone who is not afraid to speak his mind.
Вот видишь, Йона? Вот какие люди нужны президенту. Те, кто не боятся сказать ему правду.
now her kid is not afraid of any frost.
теперь малышу не страшны любые морозы.
Such caltrop carpet is not afraid of moderate drought,
Такому ковру якорцев не страшна умеренная засуха,
Результатов: 213, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский