ОСМЕЛИЛСЯ - перевод на Английском

dared
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
the audacity
наглость
смелость
дерзость
осмелился
audacity
ventured
предприятие
начинание
венчурного
рискового
затеи
проекта
рискну
авантюра
венчер
dare
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
dares
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
daring
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
had the temerity

Примеры использования Осмелился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто осмелился нарушить мой сон?
Who dares disturb my sleep?
Его до смерти забили камнями, потому что он осмелился сказать правду.
Stoned to death because he dared speak the truth.
Как осмелился этот Хамфри написать, что я коварная,
How dare Humphrey write that I am conniving,
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
That's why he dares to challenge the Devil King.
Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude.
Ты осмелился назвать это имя при мне?
You dare say that name to me?
Как осмелился со мной драться?
How dare you try to fight me?
Как ты осмелился бежать впереди меня?!
How dare you run ahead of me!
Как ты осмелился произнести это имя?
How dare you speak that name?
Ты осмелился бросить вызов Мегамозгу?
You dare to challenge Megamind?
Внушить местным сказать мне в лицо то, что ты не осмелился.
Compelling the locals to say to my face what you dare not.
Кто мог это сделать? Кто осмелился напасть на мою королеву?
Who would do this, dare to attack my Queen?
Ты, правда, убьешь меня, потому что я осмелился перечить всемогущему Оливеру Куину?
You would honestly kill me because I dare to criticize the almighty Oliver Queen?
Дракон осмелился бросить вызов сэру Натаниэлю?
Dragon, you dare the anger of Sir Nathaniel?
Логан осмелился сделать то, на что я бы никогда не решилась.
Logan had the courage to do what I could never do.
Еще один функционер осмелился подняться на более высокий уровень.
Another Functionary has dared to ascend to the higher level.
Ты осмелился предстать перед нами смертным?
You would dare face us as a mortal?
Осмелился мне сказать такое!
To dare to say that to a woman!
Менделеев осмелился предположить, что со временем окажется прав.
Mendeleev had the audacity to believe that he would, in time, be proved right.
Я осмелился взглянуть на вашу папку.
I took the liberty of looking at your file folder.
Результатов: 211, Время: 0.1254

Осмелился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский