IS NOT SURPRISING - перевод на Русском

[iz nɒt sə'praiziŋ]
[iz nɒt sə'praiziŋ]
не удивительно
no wonder
not surprisingly
unsurprisingly
not it amazing
неудивительно
no wonder
it is not surprising
not surprisingly
unsurprisingly
it is hardly surprising
it is not strange
comes as no surprise
it is unsurprising
не вызывает удивления
is not surprising
not surprisingly
не удивляет
am not surprised
doesn't surprise me
wouldn't surprise me
no wonder
не случайно
not by chance
not accidentally
not by accident
not coincidentally
not casually
it is no coincidence
it is no accident
is not accidental
no wonder
it is not incidental
не является удивительным
is not surprising
неудивительна
is not surprising
неудивителен
is not surprising
unsurprising
не вызывают удивления
are not surprising

Примеры использования Is not surprising на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Putin's re-election in Russia is not surprising.
результаты перевыборов Путина в России никого не удивили.
It is not surprising, because the total area of the picture is more than 360 m².
Это не удивительно, ведь общая площадь картины составляет более 360 м².
This is not surprising and, indeed, is unavoidable.
И это не удивительно и даже неизбежно.
This is not surprising, according to Jose Grinda.
По словам Хосе Гринды, ничего удивительного в этом нет.
That is not surprising because they were lovers.
Это не удивительно, ведь они были любовниками.
The news about Amazon and Twitch is not surprising for game industry professionals.
Для профессионалов игровой индустрии новость не удивительна.
This is not surprising because they usher in a new era in artificial lighting.
Это не удивительно, ведь они открывают новую эру в искусственном освещении.
That here Lodovico Antinori dedicated to a very promising project is not surprising, therefore.
Что тут Лодовико Антинори посвященный очень перспективный проект, это не удивительно, потому.
And this is not surprising, because such cosmetics has a number of indisputable advantages.
И это не удивительно, ведь такая косметика обладает целым рядом безусловных преимуществ.
Having different mothers, it is not surprising.
Имея разных матерей, это не так уж необычно.
This is not surprising, because the city is full of attractions, historical monuments.
И это не удивительно, ведь город полнится достопримечательностями, историческими памятниками.
It is not surprising in fact the belt is dated end X century.
Это не удивительно, ведь пояс датируется концом X века.
It is not surprising that Lion Air has only one star out AirlineRatings. com.
Это не удивительно, что Lion Air имеет только одну звезду из AirlineRatings. com.
And this is not surprising because London can be called a city of dreams.
И это не удивительно, ведь Лондон можно назвать городом мечты.
This is not surprising- market research serves the business environment
Это и не удивительно- маркетинговые исследования обслуживают бизнес- среду
This is not surprising, because almost every person knows that Swiss banks are a guarantee of reliability and stability.
Это неудивительно, ведь практически каждый человек знает, что швейцарские банки это залог надежности и стабильности.
That is not surprising, After all, with 1788 and on the 1901-Australia was dependent on England.
Что не удивительно, ведь с 1788 и по 1901- Австралия была зависима от Англии.
This is not surprising, because 24% of Russian companies cut staff,
Это неудивительно, поскольку 24% российских компаний сократили штат,
This is not surprising that a healthy weight can add years of life
Это не удивительно, что здоровый вес может добавить лет своей жизни
The above ranking is not surprising considering that the EBRD's Public Information Policy is more concerned with confidentiality than it is with transparency.
Этот график не удивляет, принимая во внимание то, что Принципы информирования общественности ЕБРР более озабочены конфиденциальностью, чем прозрачностью.
Результатов: 390, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский