IS NOW ABLE - перевод на Русском

[iz naʊ 'eibl]
[iz naʊ 'eibl]
теперь может
can now
may now
is now able
now maybe
в настоящее время способна
способна теперь
в настоящее время имеет возможность
is now able
is now in a position
в настоящее время может
can now
can currently
may now
may currently
is now able
today can
at present , can
теперь имеет возможность
now has the ability
now has the opportunity
is now able
в настоящее время в состоянии
is now able
is now in a position
currently in a position

Примеры использования Is now able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Haiti is now able to focus renewed efforts to rebuild after the devastating 12 January 2010 earthquake.
Гаити теперь может уделить первостепенное внимание возобновлению процесса ликвидации последствий разрушительного землетрясения, произошедшего 12 января 2010 года.
Stripmap and Scan-SAR) is now able to compete with optical satellites,
Stripmap и ScanSAR) в настоящее время может составить конкуренцию оптическим спутникам,
As a further result of the consortium, the Library is now able to provide the permanent missions at Headquarters, at no cost to them, with equal access to the electronic information previously available only to the Secretariat staff.
Дальнейшим результатом деятельности консорциума стало то, что Библиотека в настоящее время в состоянии предоставлять на безвозмездной основе постоянным представительствам в Центральных учреждениях равный доступ к электронной информации, которая ранее была доступна только сотрудникам Секретариата.
We are pleased that the President of the Human Rights Council is now able to present the report in his or her capacity as President to the plenary meetings
Мы удовлетворены тем, что Председатель Совета по правам человека теперь имеет возможность представлять доклад в своем качестве Председателя на пленарных заседаниях
As PIOX S not only measures the volumetric flow rate, but also the sonic velocity of the liquid- which stands in distinctive relation to its concentration- the operator is now able to also supervise the concentration of the Hydrofluoric Acid running through the pipe range between 45- 65% conc.
Так как PIOX S измеряет те только объемный расход, но и скорость звука среды, которая зависит от концентрации, предприниматель теперь может одновременно контролировать концентрацию плавиковой кислоты, текущей в трубе диапазон концентрации 45- 65.
Our delegation is now able to withdraw the amendments in document A/49/L.12 because, in summary, they are incorporated
Наша делегация может теперь снять поправки, содержавшиеся в документе A/ 49/ L. 12,
The state is now able to send all important information directly to the e-mail addresses of its citizens
Государство может теперь отправлять существенную информацию своим гражданам прямо по адресу э- почты
It is particularly important that the Darfur Regional Authority is now able to bring about concrete improvements to the lives of the people of Darfur by providing peace dividends,
Особенно важно то, что ДРА может теперь, воспользовавшись дивидендами мира, добиться конкретных улучшений в жизни населения Дарфура в таких, в частности, областях,
The EULEX human rights accountability mechanism-- the Human Rights Review Panel-- is now able to process allegations of human rights violations by EULEX in the conduct of its executive mandate.
Механизм отчетности ЕВЛЕКС по правам человека-- Коллегия по контролю за соблюдением прав человека-- готова приступить к рассмотрению заявлений о нарушениях этих прав, совершенных ЕВЛЕКС в ходе осуществления своего исполнительного мандата.
Of note is the fact that Libya is now able to convert two of its former production facilities as a result of a change to the verification annex of the Convention approved by the States parties.
Следует подчеркнуть тот факт, что Ливия сейчас может конвертировать два из своих бывших производственных объектов в результате изменения Приложения по проверке к Конвенции, одобренного государствами- участниками.
The fact that the Reproduction Section at Headquarters is now able to produce high-quality colour work
Обнадеживает тот факт, что Секция размножения документации в Центральных учреждениях сейчас в состоянии выпускать высококачественные цветные документы
Hertz is now able to deliver an average of 56,000 real-time offers specific to individual customers through multiple channels while providing a consistent brand experience around the globe.
Компания" Hertz" сейчас имеет возможность рассылать по различным каналам в среднем 56000 предложений в режиме реального времени с учетом индивидуальных запросов клиентов, обеспечивая стабильно высокое качество обслуживания по всему миру.
as the Night King is now able to find them.
Король Ночи пометил его и теперь сможет войти в пещеру.
The Ethics Office is now able to review all new UNFPA policies,
Бюро по вопросам этики теперь может рассматривать все новые политику,
which has been the beneficiary of several training courses in the last two years and is now able to deliver training on gender concepts,
для которой за последние два года было проведено несколько учебных курсов и которая теперь может осуществлять подготовку специалистов по гендерной концепции,
However, internet technology is now able to provide alternative approaches to self-completion surveys which can build in some of the structure
Однако Интернет- технология в настоящее время способна давать альтернативные методы проведения обследований методом самоанкетирования,
the Executive Director has taken a number of measures and is now able to report that in 1997 acquisitions of new projects funded by United Nations sources other than UNDP have increased 154 per cent over 1996.
Директор- исполнитель предпринял ряд соответствующих шагов и в настоящее время может сообщить, что в 1997 году число новых проектов в портфеле заказов УОПООН, финансируемых из источников в рамках Организации Объединенных Наций, помимо ПРООН, увеличилось по сравнению с 1996 годом на 154 процента.
in the Impact product line has also triggered a number of new capabilities for the SW, which is now able to process a more comprehensive calibration file for instrumented tups
данных( CEAST DAS 64K) линейке Решений для ударных испытаний предоставила новые возможности для КВ, которые теперь могут более полно обрабатывать файл для инструментированных наконечников
A most welcome feature has been the resumption of cooperation by the Government in relation to the valuable work of the International Committee of the Red Cross(ICRC) which is now able to operate in accordance with its own procedures,
Наибольшее удовлетворение вызывает тот факт, что правительство возобновило сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста( МККР) в связи с проводимой им полезной работой, и теперь он может действовать согласно своим собственным процедурам,
Most of the computational algorithms(like MUSCLE) are now able to work in parallel mode.
Большинство вычислительных алгоритмов теперь могут работать в параллельном режиме.
Результатов: 49, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский