IS PARTICULARLY INTERESTING - перевод на Русском

[iz pə'tikjʊləli 'intrəstiŋ]
[iz pə'tikjʊləli 'intrəstiŋ]
особенно интересна
especially interesting
particularly interesting
of particular interest
особый интерес
particular interest
special interest
particular concern
of particular relevance
of special concern
specific interest
was particularly interested
was especially interested
of special relevance
особенно интересен
especially interesting
is particularly interesting
of particular interest
особенно интересно
particularly interesting
especially interesting
of particular interest
most interesting

Примеры использования Is particularly interesting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The idea of this moot court competition is particularly interesting, considering that, as of 1 September 2017, the arbitration law allows conclusion of arbitration agreements regarding corporate disputes,
Тема конкурса представляет особый интерес в связи с тем, что только с 1 февраля 2017 года стало возможным заключение арбитражных соглашений о передаче корпоративных споров на рассмотрение арбитража
The European experience is particularly interesting with respect to prepaid cards- which fall within the broader definition of electronic money- since the regulatory framework,
Европейский Союз Европейский опыт особенно интересен в отношении предоплаченных карт, которые подпадают под более широкое определение электронных денег,
Bühler Indonesia's brand-new Application Lab is particularly interesting for customers in Indonesia
Новейший прикладной обучающий центр Бюлер Индонезия особенно интересен для клиентов в Индонезии
there is no need to change the oil, and which is particularly interesting, there is no need tightening bolts- highly laborious operation,
нет необходимости менять масло и что особенно интересно, нет необходимости подтяжки болтовых соединений- весьма трудоемкой операции,
This avenue of cooperation is particularly interesting in consideration of the fact that the regulatory structure for electro-mobility technologies is currently being developed on both sides of the Atlantic
Этот канал сотрудничества представляет особый интерес с учетом того, что нормативная основа технологий производства электромобилей в настоящее время создается по обеим сторонам Атлантического океана,
The case of East Asia is particularly interesting- the region contains countries that have avoided the trap,
Особенно интересным является случай Восточной Азии: в регионе имеются страны, которым удалось не попасть в эту ловушку,
This avenue of cooperation is particularly interesting considering that the regulatory structure for electro-mobility technologies is currently being developed on both sides of the Atlantic
Этот канал сотрудничества представляет особый интерес с учетом того, что нормативная основа технологий производства электромобилей в настоящее время создается по обеим сторонам Атлантического океана,
The following provision of the same paragraph is particularly interesting:"If the investigating judge orders the remand in custody of the foreign person,
Особый интерес представляет следующее положение того же пункта:" Если следственный судья издает постановление о заключении иностранного гражданина под стражу,
For tourists such a trip is particularly interesting, because for a couple of days they can take part in fascinating local arrangements
Для туристов такая поездка интересна вдвойне, ведь в течение пары дней они смогут принимать участие в интересных городских мероприятиях
It should be mentioned that the implementation of the principle of prohibition of discrimination based on sex is particularly interesting in the context of relations in the Army as a specific organization and/or in the overall system of defence.
Следует упомянуть, что осуществление принципа запрещения дискриминации по признаку пола представляет особый интерес в контексте отношений в армии как специфической организации и/ или во всей системе обороны.
This is particularly interesting for emergency medical services working in a rendezvous system in which LIFE-BASE 4 NG is in the emergency doctor's vehicle
Это может быть особенно интересным для служб экстренной помощи, которые используют систему« Rendezvous», применяя в реанимационном автомобиле переносную платформу LIFE- BASE 4 NG,
the experience of France is particularly interesting in that respect.
в этой связи особый интерес представляет опыт Франции.
The communication of 21 January 2002 from the Peruvian Government regarding a late-- by only a few days-- objection by Austria concerning its reservation to the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties is particularly interesting.
Сообщение правительства Перу от 21 января 2002 года о последующем возражении Австрии- причем срок был превышен всего на несколько дней- в отношении оговорки Перу к Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года представляет особый интерес.
any symbol you wish. You have no restrictions to use the standard English letters and numbers or any other what is particularly interesting to.
вы не обязаны себя ограничивать использованием только стандартного латинского алфавита и цифр( что представляет особый интерес для выходцев из неанглоязычных стран).
The communication of 21 January 2002 by the Peruvian Government in relation to a late objection by Austria-- only a few days late-- concerning its reservation to the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties is particularly interesting.
Заявление правительства Перу от 21 января 2002 года о последующем возражении Австрии- причем срок был превышен всего на несколько дней- в отношении оговорки Перу к Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года представляет особый интерес.
It is particularly interesting to compare issues discussed in the film with problems in modern day Moscow;
Его особенно интересно рифмовать с острыми проблемами нынешней Москвы: снос хрущевок
This latter provision is particularly interesting, as it was one of the acts which constituted cultural genocide in the initial draft of the Secretariat working group,
Указанное последнее положение является особенно интересным, поскольку в данном случае речь идет об одном из деяний, представляющих собой культурный геноцид в соответствии с первоначальным проектом,
My delegation is particularly interested in the outcome of the Geneva process.
Наша делегация особенно заинтересована в итогах Женевского процесса.
Bulgaria is particularly interested in the peaceful long-term development of the Black Sea region.
Болгария особенно заинтересована в мирном долговременном развитии Черноморского региона.
Malta is particularly interested in developments relating to the future enlargement of the European Union.
Мальта проявляет особый интерес к событиям, касающимся будущего расширения Европейского союза.
Результатов: 47, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский