IS PRIMARILY RESPONSIBLE - перевод на Русском

[iz 'praimərəli ri'spɒnsəbl]
[iz 'praimərəli ri'spɒnsəbl]
несет главную ответственность
has the primary responsibility
bears the primary responsibility
is primarily responsible
has the main responsibility
bear the ultimate responsibility
is the primary responsibility
bears the main responsibility
has the ultimate responsibility
the principal responsibility
holds the primary responsibility
отвечает главным образом
is primarily responsible
is mainly responsible
несет основную ответственность
has the primary responsibility
bore primary responsibility
is primarily responsible
bears the main responsibility
has substantive responsibility
major responsibilities
is mainly responsible
has principal responsibility
key responsibilities
had a fundamental responsibility
отвечает прежде всего
is primarily responsible
в первую очередь несет ответственность
is primarily responsible
отвечает в первую очередь
несущего главную ответственность
primarily responsible
bearing primary responsibility

Примеры использования Is primarily responsible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Medical Service Section is primarily responsible for the provision of health care to all UNAMA international
Секция медицинского обслуживания отвечает главным образом за оказание медицинской помощи всем национальным
It is primarily responsible for the implementation of the law
Эта Группа в первую очередь несет ответственность за выполнение закона
The Court Management and Support Services Section is primarily responsible for the preparation and organization of judicial support tasks for the conduct of all court proceedings.
Секция организации судопроизводства и вспомогательного обслуживания отвечает прежде всего за подготовку и организацию вспомогательного обслуживания всех судебных разбирательств.
Cameroon remains aware of the fact that each State is primarily responsible for the well-being of its people.
Камерун неизменно осознает тот факт, что каждое государство несет главную ответственность за благополучие своего народа.
AMLA Compliance Section is primarily responsible to check that reporting institutions comply with the AMLA reporting obligations.
Отдел соблюдения ЗБОД главным образом занимается проверкой того, чтобы подотчетные учреждения выполняли установленные ЗБОД обязательства по представлению сообщений.
As a trained uniform force, the RBP is primarily responsible for maintaining law
Как обученная единая сила КПБ в основном несет ответственность за поддержание закона
The unit is primarily responsible for identifying sources possessing valuable information that may lead to the location
Данная группа занимается главным образом выявлением источников, располагающих ценной информацией, которые могут привести к обнаружению местонахождения
HRDC is primarily responsible for labour, employment,
В введение МРЛР входит прежде всего сфера труда,
this department is primarily responsible for monitoring and intervening in political cases.
на указанный департамент возложена первоочередная ответственность за мониторинг и решение политических дел.
The Committee reminds however that the State party is primarily responsible to ensure the protection of all children within its territory.
Вместе с тем Комитет напоминает о том, что основная обязанность по обеспечению защиты всех детей на его территории лежит на государстве- участнике.
The Surface Transport Section is primarily responsible for providing cost-effective maintenance of the Mission's vehicular fleet and assets.
В обязанности Секции наземных перевозок входит главным образом обеспечение экономически эффективного содержания автопарка Миссии и соответствующего имущества.
thus free to all, is primarily responsible for the massive loss of the world's forests.
поэтому бесплатного для всех, несет главную ответственность за массовую утрату лесов мира.
the International Monitoring Committee is primarily responsible for the political monitoring of the Bangui Agreements.
видно из его названия, занимается, прежде всего, политическим наблюдением за выполнением Бангийских соглашений.
the Government is primarily responsible to the Irish Parliament the Dáil.
согласно статье 28. 4 Конституции, несет прежде всего перед Парламентом Ирландии Dáil.
As the State is primarily responsible for the protection of its citizens,
Так как государство несет главную ответственность за защиту своих граждан,
The Ministry responsible for implementing a particular treaty, in compliance with the reporting requirements for that treaty is primarily responsible for preparing the report with the assistance of a taskforce whose membership includes usually includes the Office of the Attorney-General,
Министерство, отвечающее за выполнение положений конкретного договора, несет главную ответственность за подготовку докладов с помощью рабочей группы, в состав которой обычно входят представители Генеральной прокуратуры,
The Office of the Chief of Mission Support is primarily responsible for the implementation of the Mission's mandate by providing the necessary managerial, logistical and administrative support,
Канцелярия начальника Отдела поддержки миссии отвечает главным образом за осуществление мандата Миссии на основе оказания необходимой поддержки в сферах управления,
The report of the Secretary-General rightly reminds us that every country is primarily responsible for its own development, in a framework of good governance,
Доклад Генерального секретаря справедливо напоминает нам о том, что каждая страна несет основную ответственность за свое развитие, в частности путем благого управления,
The Engineering Section is primarily responsible for construction and maintenance of United Nations premises,
Инженерно-техническая секция отвечает главным образом за строительство и содержание помещений Организации Объединенных Наций,
the Department of Political Affairs is primarily responsible for oversight of the Office.
Департамент по политическим вопросам несет главную ответственность за надзор за деятельностью Отделения.
Результатов: 68, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский