IS PROVIDED ONLY - перевод на Русском

[iz prə'vaidid 'əʊnli]
[iz prə'vaidid 'əʊnli]
предоставляется только
shall be accorded only
is provided only
is granted only
is available only
is only
is restricted
is limited
shall be given only
предусмотрено только
is provided only
envisaged only
обеспечивается только
is provided only
is ensured only
is only assured
is available only
is only guaranteed
оказывается только
is only
приводится только
is only
предоставляются только
are provided only
are only available
are granted only
were given only
are provided solely
предусмотрена только
is provided only
is stipulated only
is intended only
предусмотрен только
is provided only
is envisaged only
представлен исключительно
предоставляет только
provides only
offers only
предусматривается только

Примеры использования Is provided only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Partial guarantee is provided only on new loans issued for the implementation of new efficient investment projects,
Частичное гарантирование предоставляется только по новым кредитам, выдаваемым для реализации новых эффективных инвестиционных проектов,
following survey data, is provided only to 19% of all recipients of social services from NGOs.
по данным опроса, предоставляется только 19% из числа всех получателей социальных услуг со стороны ННО.
giving the right to sell seeds, is provided only for farms listed in the State Register of Seed Growers.
дающие право реализации семян, предусмотрено только у хозяйств занесенных в Государственный Реестр субъектов семеноводства.
Regular Guest card discount is provided only when demonstrating the Card while paying the bill in White Rabbit Restaurant.
Скидка по Дисконтной карте предоставляется только при наличии и предоставлении Дисконтной карты при расчете в ресторане White Rabbit.
Financial stability is provided only through complex financing with own means
Финансовая устойчивость обеспечивается только при комплексном финансировании собственными средствами
In general, we don't provide a Q&A-system in MILo, this is provided only in the context of the ECS project.
В общем случае, мы не предоставляем систему вопрос- ответ в базе MILo, это предусмотрено только в рамках проекта ECS.
In many States, however, free legal aid is provided only for specific cases
Однако во многих государствах бесплатная юридическая помощь оказывается только в особых случаях,
This service is provided only to shared accounts as a courtesy
Это обеспечивается только при использовании Услуг классического хостинга
The right to use the Files is provided only to Users who purchased Files.
Право на использование Файлов предоставляется только в том случае, если Пользователь осуществил факт покупки Файла.
legal aid is provided only if the penalty for the offence that the defendant is accused of,
правовая помощь оказывается только тогда, когда срок наказания за деяние,
After approval of the application, trademark protection is provided only in the state that was specified in the application.
После одобрения заявки охрана тм обеспечивается только в том государстве, которое было указано в заявлении.
Owing to limited resources, manufacturer data is provided only in respect of agricultural
Из-за ограниченности ресурсов информация об изготовителях приводится только в отношении сельскохозяйственных
Note: Free trial period is provided only to working taxi services with the number of successful orders from 50 per day.
Примечание: Бесплатный тестовый период предоставляется только работающим службам такси с количеством успешных заказов от 50 в сутки.
The above is provided only for information purposes and does not constitute
Вышеуказанная информация предоставляет только в ознакомительных целях
Religious education is provided only in the majority religion
Религиозное образование обеспечивается только для религии большинства
This service is provided only to those companies that have confirmation that customers agree to receive information via short text messages.
Эта услуга предоставляется только тем компаниям, которые имеют подтверждение того, что клиенты согласны получать информацию через короткие текстовые сообщения.
IPSAS 1: Presentation of financial statements-- comparative information is provided only for the statement of financial position;
Стандарт 1 МСУГС<< Представление финансовой отчетности>>-- сравнительная информация приводится только в ведомости финансового положения;
Moreover, legal assistance is provided only to those who risk prison sentences of over five years arts.
Кроме того, юридическая помощь предусматривается только в интересах лиц, которые наказываются лишением
In principle, access to microdata is provided only to an authority, officially approved institution
В принципе доступ к микроданным предоставляется только государственным органам, официально одобренным учреждениям
The possibility of the emergence of title under the court decision is provided only in Articles 335 and 376 of the Civil Code(CC) of Ukraine.
Возможность возникновения права собственности по решению суда предусматривается только в статьях 335 и 376 Гражданского кодекса( ГК) Украины.
Результатов: 84, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский