IS SET OUT IN PARAGRAPH - перевод на Русском

[iz set aʊt in 'pærəgrɑːf]
[iz set aʊt in 'pærəgrɑːf]
изложены в пункте
are set out in paragraph
are outlined in paragraph
are contained in paragraph
are described in paragraph
set forth in paragraph
are presented in paragraph
are explained in paragraph
содержится в пункте
contained in paragraph
is provided in paragraph
is set out in paragraph
is contained in para
as set forth in paragraph
is to be found in paragraph
is included in paragraph
was outlined in paragraph
is reproduced in paragraph
приводится в пункте
is provided in paragraph
is reproduced in paragraph
is contained in paragraph
appears in paragraph
is given in paragraph
is set out in paragraph
be found in paragraph
are described in paragraph
is quoted in paragraph
set out in paragraph
излагаются в пункте
are set out in paragraph
are outlined in paragraph
is contained in paragraph
are presented in paragraph
was described in paragraph
set forth at paragraph
указаны в пункте
is indicated in paragraph
are specified in paragraph
referred to in paragraph
listed in paragraph
are set out in paragraph
described in paragraph
mentioned in paragraph
are identified in paragraph
are specified under item
изложен в пункте
is set out in paragraph
contained in paragraph
is described in paragraph
изложено в пункте
is set out in paragraph
outlined in paragraph
set forth in paragraph
described in paragraph
expressed in paragraph
изложена в пункте
is set out in paragraph
outlined in paragraph
is described in paragraph
is contained in paragraph
излагается в пункте
is set out in paragraph
is contained in paragraph
is described in paragraph
are outlined in paragraph
приведен в пункте

Примеры использования Is set out in paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A summary of the main recommendations of the Board is set out in paragraph 13 of the report.
краткое изложение основных рекомендаций Комиссии содержится в пункте 13 доклада.
The recommended action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 42 of the report of the Secretary-General.
Меры, которые рекомендуется принять Генеральной Ассамблее, излагаются в пункте 42 доклада Генерального секретаря.
which the Committee recommends to the Assembly for adoption, is set out in paragraph 8 thereof.
который Шестой комитет рекомендует принять Ассамблее, приведен в пункте 8 этого документа.
Although this principle is set out in paragraph 12 of the decision,
Хотя этот принцип изложен в пункте 12 решения, он не связан
The mandate of the Mission is set out in paragraph 4 of Security Council resolution 1590(2005), in which the Council established the Mission.
Мандат Миссии изложен в пункте 4 резолюции 1590( 2005) Совета Безопасности, которой Совет учредил МООНВС.
The basic rule of interpretation of international treaties is set out in paragraph 1 of article 31 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, as follows.
Основное правило толкования международных договоров изложено в пункте 1 статьи 31 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров, который гласит.
TimorLeste in recommendation 47/16, on the establishment of licensing systems, which is set out in paragraph 130 below.
Эфиопию в рекомендацию 47/ 16 о создании систем лицензирования, которая изложена в пункте 129 ниже.
The Secretary-General's proposal for action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINUSCA is set out in paragraph 45 of his note A/68/874.
Предложение Генерального секретаря по мерам, которые следует принять Генеральной Ассамблее в связи с финансированием МИНУСКА, изложено в пункте 45 его записки А/ 68/ 874.
The draft resolution recommended for adoption by the General Assembly is set out in paragraph 10 of that report.
Этот проект резолюции, рекомендованный для принятия Генеральной Ассамблеей, изложен в пункте 10 данного доклада.
A proposed road map for the implementation of this package of actions is set out in paragraph 68 and table 4 of the Panel's report.
Предлагаемый план действий для реализации указанного пакета мер излагается в пункте 68 и таблице 4 доклада Группы.
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the report.
Мера, которую необходимо принять Генеральной Ассамблее, изложена в пункте 3 доклада.
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 11 of the present report.
Решение, которое необходимо принять Генеральной Ассамблее, изложено в пункте 11 настоящего доклада.
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 18 of the present report.
Решение, которое рекомендуется принять Генеральной Ассамблее в связи с финансированием Миссии, изложено в пункте 18 настоящего доклада.
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the support account is set out in paragraph 11 of the report.
Решения, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее в связи с финансированием вспомогательного счета, приводятся в пункте 11 доклада.
The action requested of the General Assembly is set out in paragraph 30 of the report of the Secretary-General.
Решения, которые надлежит принять Генеральной Ассамблее, содержатся в пункте 30 доклада Генерального секретаря.
A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report.
Сводные данные об основных изменениях в смете расходов по сравнению с предыдущими сметами приводятся в пункте 24 доклада.
in particular in principle 2, which is set out in paragraph 18.
в главе V ниже и, в частности, в принципе 2, изложенном в пункте 18.
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 104 of the Secretary-General's report.
Решение, которое должна принять Генеральная Ассамблея, сформулировано в пункте 104 доклада Генерального секретаря.
The principal substantive rule applied by the Panel throughout its review of the“F3” claims is set out in paragraph 16 of Security Council resolution 687 1991.
Основная правовая норма, которой Группа руководствовалась при рассмотрении претензий" F3", закреплена в пункте 16 резолюции 687( 1991) Совета Безопасности.
The action proposed in respect of financing the additional requirements is set out in paragraph 9 of the present report
Меры, которые предлагается принять в отношении финансирования дополнительных потребностей, изложены в пункте 9 настоящего доклада
Результатов: 79, Время: 0.1112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский