IS THE COLLECTION - перевод на Русском

[iz ðə kə'lekʃn]
[iz ðə kə'lekʃn]
является сбор
is to collect
is the collection
is to gather
is the gathering
является коллекция
is the collection
сборник
collection
compilation
compendium
book
digest
series
album
volume
anthology
собрание
meeting
assembly
collection
gathering
convention
congregation
rally
составляет коллекция

Примеры использования Is the collection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the main project of the foregoing is the collection of money.
главным проектом которых является сбор денег.
the largest is the collection of Vladimir Konkordovich Abdank-Kossovskii.
наибольшей является коллекция Владимира Конкордовича Абданк- Коссовского.
of winter forage and general habitat degradation is the collection of teresken Ceratoides papposa for fuel by local people.
общей деградации среды обитания является сбор местным населением терескена Ceratoides papposa для использования в качестве топлива.
The most comprehensive primary source for the understanding of Van Gogh as an artist and inividuality is the collection of letters which were passed between him and his younger brother Theo.
Наиболее полным и надежным источником понимания Ван Гога, как художника и личности является коллекция писем, созданная в результате переписки с его младшим братом Тео.
an indicator of this is the collection that is bought up in a matter of hours.
показателем этого являются коллекции, которые разбирают за считанные часы.
now the important thing is the collection of the world by sharing the contest of this initiative.
теперь, что важным является сбора и обмена в мире конкурса этой инициативы.
Proof of this is the collection of the foundation, with 217 paintings,
Доказательством этого служит коллекция, собранная фондом: 217 картин,
One of the most important developments is the collection of a large amount of statistical data from which the condition and position of migrants
Одним из наиболее важных событий стал сбор обширных статистических данных, позволяющих определить условия жизни
LLC"UkrBorg" is the collection company engaged in settlement of distressed debts for clients:
ООО« УкрБорг»- это коллекторская компания, которая занимается урегулированием проблемных долгов для клиентов:
Of particular interest is the collection of miniature soldiers,
Особенно интересна коллекция миниатюрных солдатиков,
One of the major reasons for a slow PC is the collection of files and history that comes with using the computer for so long.
Одна из основных причин медленного компьютера является набор файлов и истории, которая поставляется с помощью компьютера так долго.
refreshing addition to any menu is the collection of white and red wines,
освежающего дополнения к каждому меню имеется коллекция из белых и красных вин,
Another, no less important area is the collection and exchange of information on human trafficking,
Другой не менее важной областью является сбор данных и обмен информацией о торговле людьми
It is the collection of Cochrane Reviews,
В его основе находится сборник Cochrane Reviews,
A highlight of the museum is the collection of vehicles, including the sections Bicycles, Motorcycles, Cars.
Особая гордость музея- коллекции транспортных средств, включающие в себя разделы« Велосипеды»,« Мотоциклы»,« Автомобили».
A cellular proteome is the collection of proteins found in a particular cell type under a particular set of environmental conditions such as exposure to hormone stimulation.
Протеом клетки- совокупность белков, найденных в определенной клетке при определенных внешних условиях, как например, под действием определенных гормонов.
The host range is the collection of hosts that an organism can use as a partner.
Ряд хозяев или специфичность к хозяевам- набор хозяев, который организм может использовать как партнер.
The local subnet is the collection of all computers available to this computer,
Локальная подсеть- это набор всех доступных компьютеров,
An example of a rule's functionality is the collection of a specific event from the application log of Windows-based computers.
Примером функциональных возможностей правила является сбор данных о конкретном событии из журнала приложений на компьютерах под управлением Windows.
The goal of the museum is the collection, storage, investigation
Основные цели и задачи музея: собирание, хранение, изучение
Результатов: 73, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский