Примеры использования
Is the length
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
When merging"right" and"left" parts of the images, it is the length of the rectangle along the Y axis,
При сшивке« справа» и« слева»- это длина прямоугольника вдоль оси Y,
the criterion that determines ordinary procedure(common procedure) is the length of the prison sentence applicable in theory for the crime.
определяющим применимость обычной( общеправовой) процедуры, является продолжительность тюремного заключения, которым может караться то или иное преступление.
The Hilbert value of a point is the length of the Hilbert curve from the origin to the point.
Гильбертово расстояние точки равно длине кривой Гильберта от начала кривой до точки.
The simplest measure of this type is the length of a sentence: that is, the number of symbols it contains.
Простейший способ измерения этого типа- длина предложения, то есть число символов, входящих в утверждение.
In graph theory, the girth of a graph is the length of a shortest cycle contained in the graph.
Обхват в теории графов- длина наименьшего цикла, содержащегося в данном графе.
where N is the length of the longest string.
где N- длина более длинной из двух строк.
where n is the number of sides of a regular polygon, a is the length of its side.
где n- количество сторон правильного многоугольника, a- длина его стороны.
One of the Special Rapporteur's concerns is the length of schooling- six years- especially in connection with the elimination of child labour E/CN.4/2001/52,
Специальный докладчик озабочена, в частности, шестилетним сроком школьного образования, особенно в связи с проблемой ликвидации детского труда
to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
видѣть, какой быть широтѣ его, и какой длинѣ его.
your fetus is the length of a football, covered in fine hair called lanugo?
сейчас твой плод размером с футбольный мяч, покрытый волосяным покровом под названием лануго?
Disease is the length of time it takes for a person infected with the mummy's rotting disease to die.
Болезнь- отрезок времени, который требуется для персоны, инфицированной болезнью гниения мумии, чтобы умереть.
One particular area of concern is the length of the questionnaire; longer questionnaires can have an increased download time.
Одной из конкретных актуальных проблем является объем вопросника, поскольку его увеличение может привести к возрастанию времени загрузки.
To do this, cut the fabric into a rectangle that is the length to match the circumference of your ankle.
Для этого вырежьте из ткани прямоугольник, который по длине будет соответствовать окружности вашей лодыжки.
where lk is the length of an optimal Golomb ruler of order k.
где lk является длиной оптимальной линейки Голомба порядка k.
The main factor that allows receive off-season harvest of strawberries, is the length of daylight and the air temperature in the greenhouse.
Основным фактором, позволяющим получать внесезонный урожай земляники, является длина светового дня и температура воздуха в теплице.
Apart from those two factors, the only other factor to be considered for acquiring the nationality of Liechtenstein is the length of time that the applicant has resided in the country.
Помимо этих двух факторов, при получении гражданства Лихтенштейна учитывается лишь продолжительность периода, в течение которого заявитель проживал в стране.
Mr. Sánchez Ramírez completed 5 years in prison, which is the length of the sentence for the offence of possession of firearms for the exclusive use of the army.
года истек пятилетний срок заключения, т. е. срок приговора за одно из вмененных ему преступлений, а именно ношение огнестрельного оружия, предназначенного исключительно для военнослужащих.
In the aftermath of large-scale corruption, the central tension in recovery actions is the length of time needed to restore the rule of law
Если имела место крупномасштабная коррупция, то наиболее напряженный момент применительно к действиям по изъятию средств связан с длительностью срока, необходимого для восстановления правопорядка,
Last year, it was noted that a major issue associated with the SNA/ESA implementation in the OECD countries is the length of time series being made available on the new SNA/ESA basis.
В прошлом году было отмечено, что одним из важных вопросов, связанных с внедрением СНС/ ЕСС в странах- членах ОЭСР, является длина рядов динамики, разработанных на основе новых СНС/ ЕСС.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文