СРОКЕ - перевод на Английском

term
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
period
период
срок
время
течение
продолжительность
time
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
duration
продолжительность
длительность
срок
время
период
течение
срок действия
date
дата
сегодняшний день
свидание
настоящий момент
срок
встречаться
настоящего времени
датировки
датируются
life
жизнь
срок
жизненный
быт
length
длина
продолжительность
протяженность
объем
срок
длительность
подробно
стаж
длинна
расстоянии вытянутой
deadline
срок
крайний срок
предельный срок
дедлайн
истечения окончательного срока
истечения установленного срока
timing
время
график
момент
тайминг
пространственно-временной
сроки
синхронизации
хронометража
временные
своевременности
terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий

Примеры использования Сроке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они просят только о небольшом сроке.
It's only for a fraction of the time they're asking for.
А на каком сроке тебе придется прервать любовные утехи?
How late in the pregnancy before you have to stop having sex?
Послушайте, если вас беспокоит мысль об отведенном вам сроке- приходите ко мне в лабораторию.
Look, if you're concerned about your time limit, come and see me.
Проблема- в сроке аренды.
The problem is the length of the lease.
Высокий уровень долговременной точности при высокой производительности резания и длительном сроке службы.
High permanent accuracy at high cutting loads and long service lifetime.
Поэтому указание года сбора урожая позволяет информировать потребителя об этом сроке.
The indication of the crop year thus helps to give the user information about this time frame.
Например, при стоимости лицензии 10 млн долларов и сроке ее использовании 10 лет компания может записать в счет амортизации по 1 млн долларов в год.
For example, if the cost of the license$ 10 million and the term of its use of 10 years, the company can record the depreciation expense by$ 1 million per year.
Доклад неофициальной рабочей группы по вопросу о сроке действия утверждений типа
Report of the informal working group on the period of validity of type approvals
При сроке аренды квартиры на они сутки,
At the term of rent of the apartment on one day,
высоту б ό льшую, чем в предыдущем сроке исследования, а также
the height larger than in the previous investigation period, in the control group
Решение о выплате дивидендов, их величине, сроке и форме выплаты принимается Общим собранием акционеров по рекомендации Совета директоров.
A decision to pay dividends as well as the size, payout time and form of the dividend is passed by the Annual General Meeting of Shareholders according to the recommendation of the Board of Directors.
О сроке подготовки нестандартной справки банк SEB информирует в течение двух рабочих дней с момента получения запроса.
About the term of preparation of a non-standard reference, the bank informs within two days as of receiving the request.
Говоря конкретнее, под расширенное определение миграции, основанное на более коротком минимальном сроке пребывания, будет подпадать больше поездок,
Concretely, a broader definition of migration based on a shorter minimal duration of stay will include more moves
Содержание крахмала в зерне кукурузы при раннем сроке посева было на 5, 1- 7, 6% больше,
The starch content of the corn grain at an early sowing period was for 5.1-7.6% more than at the third
Порядок раскрытия информации о сроке для направления оферт от потенциальных приобретателей Биржевых облигаций с предложением заключить Предварительные договоры.
Order of disclosing of the information on term for direction of offers from potential acquirers of Commercial papers with the proposal to conclude Preliminary agreements.
Информация о сроке гарантии производителя на выбранный Вами товар находится в описании товара( или спросить у нашего консультанта).
Information about producer guaranty time for Your chosen item you can find in items description(or by asking internet consultant).
Стороны информируют друг друга о принятии и сроке ввода в действие национальных технических регламентов в течение одного месяца с момента их утверждения принятия.
The Parties shall inform each other of the adoption and date of entry into force of any national technical regulations within one month of the time of confirmation adoption.
О величине процентной ставки, сроке погашения и ежедневных платежах договариваются кредитор
The interest rate, the duration of repayment and the daily installments are negotiated between the lender
Дополнительную информацию о ваших правах и сроке хранения данных можно найти в разделах 9, 10 и 12 этого заявления о конфиденциальности.
Further information about your rights and the period of data storage can be found under section 9, 10 and 12 of this privacy statement.
В случае акций детальная информация о сумме, сроке действия и причине присвоения указана в Регламенте акции,
In case of promotional vouchers, details regarding the amount, the validity term and the reasons for granting them are defined within the Terms
Результатов: 314, Время: 0.0756

Сроке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский