IS USED NOT ONLY - перевод на Русском

[iz juːst nɒt 'əʊnli]
[iz juːst nɒt 'əʊnli]
используется не только
is used not only
are not just used
используют не только
is used not only
применяется не только
applies not only
is used not only
applied not just
is not only applicable
используются не только
are used not only
are not just used
are not only
are not used solely
used not only
применяют не только
is used not only

Примеры использования Is used not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The garden is fully supported by the prison administration and is used not only for harvesting vegetables,
Огородничество полностью поддержано тюремной администрацией и используется не только для сбора урожая овощей,
Currently the vitamins use in pharmacological doses is used not only in the treatment of many neurological syndromes,
В настоящее время применение витаминов в фармакологических дозах используется не только в терапии многих неврологических синдромов,
The executive jet is used not only by the senior management for travel on official business
Указанный реактивный самолет представительского класса использовался не только для официальных поездок руководства,
Basalt fiber is used not only for brake pads,
Из базальтового волокна изготовляют не только тормозные колодки,
Such dualism in the understanding of the term"tradition" is used not only in discussions on human rights, but also in the
Такой дуализм в понимании термина" традиция" употребляется не только в ходе дискуссии в сфере прав человека,
If your computer is used not only by you, but also by your child, the problem of child safety is put in full growth.
Если вашим компьютером пользуетесь не только вы, но и ваш ребенок, проблема детской безопасности ставится в полный рост.
Also this service is used not only individuals, but also legal,
Также такой услугой пользуются не только физические лица,
This method of brewing this drink is used not only at home but also in various cafes.
Данный способ заваривания этого напитка применяют не лишь в домашних условиях, а также и в различных кафе.
This plugin is used not only in the celebration, give discounts to customers all spring- giving presents is a real pleasure.
Данный плагин Вы можете использовать не только в честь праздника, дарите скидки своим покупателям всю весну.
Thus, the patent information is used not only direct, but also the opposite,used to say, with the opposite sign.">
Так, патентная информация используется не только прямая, но и обратная,
Currently, the value of GFR is used not only to detection of violations of kidney's filtration function,
В настоящее время величину СКФ используют не только для выявления нарушения фильтрационной функции почек,
TFLOPS for single-precision computation Now HybriLIT is used not only for parallel calculations
Кластер HybriLIT используется не только для проведения параллельных расчетов на новых вычислительных архитектурах,
Buprenorphine, a potent opioid that was included in Schedule III of the 1971 Convention in 1989, is used not only as an analgesic but also,
Бупренорфин, являющийся сильным опиоидом, который был включен в Список III Конвенции 1971 года в 1989 году, применяется не только в качестве анальгетика,
therefore Pyrethrum powder is used not only against cockroaches in residential areas,
потому порошок Пиретрум используют не только против тараканов в жилых помещениях,
we can now learn that photoluminescence is used not only in forensic science
мы можем теперь узнать, что фотолюминесценция используется не только в криминалистике, но и в промышленности,
most people here have their own water transport, which is used not only as a pleasure for the tourists, but also for their own purposes.
большинство людей здесь имеют собственный водный транспорт, который используют не только в качестве прогулочного средства для туристов, но и в собственных целях.
The information received indicates that this legislation is used not only to control common crime,
Согласно полученной информации, эти законоположения используются не только для борьбы с уголовной преступностью,
The information received indicates that this legislation is used not only to control common crime,
Согласно полученной информации, эти законоположения используются не только для борьбы с общей преступностью,
100 G are possible, drylin is used not only in furniture, fitness devices,
100 G), технология drylin может применяться не только при изготовлении мебели,
This approach, commonly known as Dynamic Time Warping(DTW), is used not only in the theory of speech
Этот подход, известный в мире как Dynamic Time Warping( DTW), нашел свое применение не только в теории распознавания речевых
Результатов: 68, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский