IS VACANT - перевод на Русском

[iz 'veikənt]
[iz 'veikənt]
свободен
free
available
freedom
is vacant
's loose
является вакантной
is vacant
пустует
is empty
is vacant
unoccupied
остается вакантным
remains vacant
is vacant
remains to be filled
становится вакантной
becomes vacant
свободна
free
available
empty
is vacant
loose
spare
является вакантным
is vacant

Примеры использования Is vacant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Takes note of the fact that the post of the Special Adviser on Africa is vacant, and in this regard requests the Secretary-General to address this issue as soon as possible;
Принимает к сведению то, что должность Специального советника по Африке является вакантной, и в этой связи просит Генерального секретаря как можно скорее решить этот вопрос;
As of June 1999, however, this position is vacant and no successor has yet been appointed.
Однако с июня 1999 года этот пост остается вакантным и на него пока еще никто не назначен.
The Constitutional Court has already indicated that the office of President is vacant, and the President of the National Assembly is now acting as a caretaker President.
А пока конституционный суд уже указал на то, что пост президента в настоящее время свободен, а обязанности президента выполняет председатель Национальной Ассамблеи.
with Two Sicilies as a secundogeniture if that throne is vacant.
в Королевстве Обеих Сицилий- секундогенитурный, если трон остается вакантным.
if the Office of President is vacant, the duties of the President are carried out by the Presidential Commission.
должность Президента является вакантной, то обязанности Президента исполняются Президентской комиссией.
the apartment is vacant(not leased).
квартира свободна( не сданы в аренду).
Hence, in the event that the Presidency of the Republic is vacant, the country will be run by the President of the Supreme Court,
Таким образом, если пост Президента Республики является вакантным, то во главе страны становится Председатель Верховного суда( ВС),
It should be noted that the position of the Customs Service of Ukraine since the beginning of September is vacant due to the conflict K.
Стоит отметить, что место начальника таможенной службы Украины с начала сентября является вакантным в силу конфликта К.
If the office of governor is vacant or the governor is unable to discharge their duties,
Если должность губернатора станет вакантной или губернатор неспособным исполнять свои обязанности,
Internal competition is not held for a lower corps"B" administrative civil service position, which is vacant or temporarily vacant..
Внутренний конкурс не проводится для занятия административной государственной низовой должности корпуса" Б", являющейся вакантной или временно вакантной..
In the event that the office is vacant, it is temporarily assumed by the President of the Supreme Court, who is in fact a woman.
В случае если оба указанных поста вакантны, то временное исполнение обязанностей Президента обеспечивает Председатель Верховного Суда, которым в настоящее время является женщина.
The post of Aviation Safety Officer is vacant and the current staffing structure of the Aviation Safety Unit is adequate to meet current work requirements.
Должность сотрудника по авиационной безопасности в настоящее время вакантна, и имеющиеся кадровые возможности Группы по авиационной безопасности достаточны при нынешней рабочей нагрузке.
In case if the post of the President of the Republic is vacant before the newly-elected President assumes the office the powers of the President of the Republic shall be exercised by the Chairperson of the National Assembly.
В случае вакансии должности президента Республики, до вступления в должность новоизбранного президента обязанности президента Республики исполняет председатель Национального собрания.
If any of these events occur while the office of lieutenant governor is vacant, the secretary of state becomes either governor
Если любое из этих событий случится в то время, когда должность вице-губернатора вакантна, секретарь штата( англ.)
The post of Section Chief is vacant, as is the supervisory post of Chief of General Services.
Должности начальника этой секции, а также вышестоящего начальника Секции общего обслуживания являются вакантными.
the place of the head is vacant.
место руководителя вакантно.
duties of the office, or when the Presidency is vacant.
не в состоянии выполнять свои обязанности или когда его пост вакантен.
all the powers and duties of the Secretary and serves as Acting Secretary when the position of Secretary is vacant.
обязанности Министра военно-воздушных сил США, а также когда должность Министра вакантна.
If the office is vacant, a non-cardinal may serve as Pro-tem Secretary of State,
Если пост свободен, не кардинал может служить как Про- государственный секретарь,
Women lead three of the eight country support teams one post is vacant, under recruitment with a woman candidate
Женщины возглавляют три из восьми групп страновой поддержки( одна должность является вакантной и на нее набирается одна женщина- кандидат)
Результатов: 63, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский