ISLAND DEVELOPING STATE - перевод на Русском

['ailənd di'veləpiŋ steit]
['ailənd di'veləpiŋ steit]
островных развивающихся государств
island developing states
island developing countries
островным развивающимся государством
island developing state
островного развивающегося государства
island developing state
островное развивающееся государство
island developing state
островному развивающемуся государству
island developing states

Примеры использования Island developing state на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially least developed country and small island developing State Parties, in sessions of Convention bodies.
относящихся к числу наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, в сессиях органов Конвенции.
Samoa cannot overemphasize the double disadvantage of being a least developed country as a well as a very small island developing State; the impact of any adverse event is felt throughout the country.
Нельзя переоценить вдвойне неблагоприятное положение Самоа, которая является одновременно одной из наименее развитых стран и малым островным развивающимся государством; последствия любого неблагоприятного события ощущаются на всей территории страны.
one Caribbean small island developing State had achieved at least 80 per cent access to sanitation with most beyond 90 per cent.
кроме одного карибского малого островного развивающегося государства, достигли по крайней мере 80- процентного доступа к санитарным услугам, причем для большинства из них этот показатель превысил 90 процентов.
As this small island developing State enters the United Nations family, it has a democratic Constitution monarchy, with a 12-member Parliament,
Это малое островное развивающееся государство, вступающее в семью народов Организации Объединенных Наций, является демократической конституционной монархией,
Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Bonn.
Оказание поддержки одному делегату от каждой обладающей правом на получение помощи Стороны и второму делегату от каждой наименее развитой страны и каждого малого островного развивающегося государства для участия в двухнедельной сессии, организуемой в Бонне.
Draft model environmental provisions as a guide for countries, leaving to each small island developing State the incorporation of country-specific provisions to reflect the variety
Проект типовых положений по вопросам окружающей среды в качестве руководства для стран с предоставлением возможности каждому малому островному развивающемуся государству включить в них положения,
Support for two delegates from each eligible Party plus a delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Poland.
Оказание поддержки двум делегатам от каждой обладающей правом на получение помощи Стороны и второму делегату от каждой наименее развитой страны и каждого малого островного развивающегося государства для участия в двухнедельной сессии, организуемой в Польше.
Acknowledge that the specific circumstances of each small island developing State should be taken into account in addressing long-term debt sustainability and that better access to international capital markets needs to be ensured for small island developing States;.
Отмечаем, что в целях долгосрочного поддержания приемлемого уровня задолженности необходимо принимать во внимание конкретные обстоятельства каждого малого островного развивающегося государства и что необходимо улучшить доступ малых островных развивающихся государств к международным рынкам капитала;
Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions.
Оказание поддержки одному делегату от каждой Стороны, обладающей правом на получение помощи, и второму делегату от каждой наименее развитой страны и каждого малого островного развивающегося государства для участия в организуемых сессиях.
hoped that there would be sufficient resources to enable two representatives from each small island developing State to participate in each meeting.
используя для этого имеющиеся средства, и надеется, что этих средств достаточно для того, чтобы обеспечить участие во всех встречах двух представителей от каждого малого островного развивающегося государства.
the statement delivered by the Permanent Representative of Nauru on behalf of the Pacific small island developing State.
которое сделал Постоянный представитель Науру от имени тихоокеанского малого островного развивающегося государства.
In our own small island developing State, we, as the body politic of a classic"micro-State", hesitated to assert
В нашем малом островном развивающемся государстве мы, являясь политическим воплощением классического" микрогосударства",
And although every small island developing State does not have the financial resources to build its own early warning infrastructure,
Хотя в отдельности малые островные развивающиеся государства не располагают финансовыми ресурсами для создания своей собственной инфраструктуры по обеспечению раннего предупреждения,
was introduced to other States of that region and other small island developing State regions.
восточной части Карибского бассейна, были введены в других государствах этого региона и малых островных развивающихся государствах других регионов.
With the full implementation of SIDS/TAP, each small island developing State will be in a position to benefit from the experience and expertise of other
При условии полного осуществления Программы СИДС/ ТЕП каждое малое островное государство будет в состоянии получать выгоды,
Furthermore, UNEP made substantive inputs to a publication on small island developing State success stories, which was published jointly by the Small Island Developing States Unit of the United Nations Department for Economic and Social Affairs
Кроме того, ЮНЕП внесла существенный вклад в подготовку публикации, посвященной примерам успешного опыта малых островных развивающихся стран, которая была совместно издана Группой по малым островным развивающимся государствам Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим
Those efforts included highlighting small island developing State issues in meetings of international bodies at the global
Эти усилия включают постановку вопросов, связанных с малыми островными развивающимися государствами, на совещаниях международных органов на глобальном
The constraints faced by the Bahamas in its efforts to protect and maintain our vulnerable marine ecosystems are the same as those faced by every other small island developing State-- and, indeed, by other developing countries.
В своих усилиях по защите и поддержанию нашей уязвимой морской окружающей среды Багамские Острова сталкиваются с такими же препятствиями, как и препятствия, с которыми сталкивается любое другое малое островное государство, и, фактически, любая другая развивающаяся страна.
Climate change remains a priority issue for CARICOM and other small island developing State, particularly given the growing concerns as to its projected adverse effects on marine biodiversity and the marine environment,
Изменение климата остается для КАРИКОМ и других малых островных развивающихся государств одной из первостепенных проблем, особенно ввиду растущих тревог по поводу его прогнозируемых отрицательных последствий для морского биоразнообразия
As a poorly resourced small island developing State and a least developed country as well, even our best
Так как мы являемся бедным ресурсами малым островным развивающимся государством и одной из наименее развитых стран мира,
Результатов: 63, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский