ISN'T SO BAD - перевод на Русском

['iznt səʊ bæd]
['iznt səʊ bæd]
не так уж плохо
's not so bad
not too bad
's not that bad
haven't done too badly
really not that bad
не настолько плох
isn't so bad
's not that bad

Примеры использования Isn't so bad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe Christmas isn't so bad.
Может Рождество не такое уж и плохое.
Well, this isn't so bad.
Two nights in the mountains isn't so bad.
Последние две ночи в горах были не так уж плохи.
Yeah, this isn't so bad.
Вот, здесь не так плохо.
You know, I guess this place isn't so bad.
Ты знаешь, а это место не так уж и плохо.
Well, if I have to go, I guess this isn't so bad.
Ну, если придется умереть, то это так уж плохо.
Which I guess isn't so bad.
Которые, как я полагаю, не так уж и плохи.
Well… maybe this game isn't so bad after all.
Ну… может эта игра вовсе не так плоха.
Hey, this isn't so bad.
Эй, это не так плохо.
Spending the afternoon in a beautiful winery isn't so bad.
Провести вечер на красивой винодельне- не так уж и плохо.
Being ravened isn't so bad.
Не так уж это и плохо.
You know,"secret sister" isn't so bad.
Знаешь," тайная сестра" не такая уж и плохая.
Perhaps assisting the suit isn't so bad.
Пожалуй, помогать" костюмчику" не так уж и плохо.
And sleeping at butter isn't so bad.
И спать на масле, не так уж и плохо.
We have had the awkward run-in, and it isn't so bad.
Наше появление было немного неловким, ну это и не так плохо.
Come on, this place isn't so bad.
Ну будет тебе, этот номер не так плох.
Three weeks isn't so bad.
Три недели- не так плохо.
Maybe fracking isn't so bad. Then say yes to this raise,
Может гидроразрыв не так уж плох так скажи же да этому делу, этому продижению
It's not so bad.
Да не так плохо.
Coconut is not so bad.
Кокос не так плох.
Результатов: 48, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский