IT ACHIEVES - перевод на Русском

[it ə'tʃiːvz]
[it ə'tʃiːvz]
он достигает
it reaches
it achieves
he attains
progresses
достигается
is achieved
is reached
is accomplished
is obtained
has been
is attained
is being
is pursued
can be
is gained
не будет обеспечено
is assured
not be achieved
it achieves
without ensuring
will not be achieved
она добивается
it seeks
she wants
is she doing
it is working to achieve
достижения
achievements
achieving
reaching
accomplishments
advances
attainment
attaining
gains
progress
realization

Примеры использования It achieves на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It achieves required grinding effect at different speeds by the friction
Он обеспечивает необходимый эффект шлифования на разных скоростях с помощью трения
It achieves this through its working methodologies
Она достигает этого с помощью своих рабочих методологий
It achieves the highest stage of barbarism when it passes from tribal confederation to military democracy.
Оно достигает высшей стадии варварства когда переходит от конфедерации племен к военной демократии.
It achieves a transfer rate of 200 MB/s,
Они добились частоты перемещения в 200 МБ/ с,
The infrared communications technical inside, it achieves to isolate the console
Внутренняя инфракрасная коммуникация обеспечивает полную изоляцию консоли
It achieves diverse trading environment to operate on
Это достигается разнообразный торговую среду для работы
It achieves required grinding effect by the friction
Он обеспечивает требуемый шлифовальный эффект путем трения
It achieves high throughput with highest possible accuracy on the shop floor or in the measuring room.
Машина обеспечивает измерения с высокой производительностью при достижении наивысшей возможной точности при монтаже в условиях цеха или в измерительной лаборатории.
It achieves required grinding effect by the friction
Он обеспечивает требуемое шлифовальное действие путем трения
help the Federation in stopping the Serbian aggressor before it achieves its goals.
помогло Федерации остановить сербского агрессора, прежде чем он добьется своих целей.
It is fascinating that especially animation can give the viewer this illusion of very smooth movement- however, it achieves it in the most difficult way.
Захватывает осознание того, насколько хорошо именно анимация может создать иллюзию непрерывного движения- но она достигает этого эффекта самым сложным путем.
This trend towards transparency should be encouraged, as it achieves an entirely positive result at minimal cost.
Эту тенденцию к прозрачности следует поощрять, поскольку она обеспечивает вполне позитивные результаты при минимальных издержках.
than 1200 members and 16 divisions, and that it achieves some sport success.
клуб насчитывает более 1200 членов и 16 подразделений, и не то, что оно добивается некоторого спортивного успеха.
OIOS acknowledged that the reporting requirements did not serve UNEP well in its efforts to present a coherent presentation of what it does and what it achieves.
УСВН признало, что требования к отчетности не принесли пользы усилиям ЮНЕП по представлению логически последовательных материалов о том, что она делает и чего ей удается добиться.
and then it achieves another goal.
и тогда она достигнет другой цели.
The Conference asked the OECD to report to a future plenary session about the progress it achieves in this field.
Конференция обратилась к ОЭСР с просьбой представить на следующей пленарной сессии доклад о прогрессе, достигнутом в этой области.
describes where the PA hopes to end up once it achieves statehood.
описываются результаты, которых ПА надеется достичь после обретения государственности.
LONG RANGE MICROWAVE LINK Because Model 310B operates at K-band frequency(24.125 GHz), it achieves performance not possible with ordinary X-band microwave links which operate at 10.5 GHz.
Вследствие того, что модель 310B работает в К- диапазоне( 24, 125 ГГц), она достигает эффективности, которая недоступна обычным радиолучевыми датчиками Х- диапазона, 10, 5 ГГц.
Moreover, the process of reforming the Security Council requires the Working Group to proceed until it achieves the goal for which it was established.
Кроме того, для осуществления процесса реформирования Совета Безопасности необходимо, чтобы Рабочая группа продолжала свою работу до тех пор, пока не будет достигнута цель, ради которой она была создана.
During this planning cycle, responsibility will transition from the General Staff to the new operational-level Ground Force Command once it achieves its full operational capability, which is expected in October 2012.
В ходе этого цикла планирования Генеральный штаб передаст ответственность новому командованию наземных сил оперативного уровня по достижении им полной боеспособности предположительно в октябре 2012 года.
Результатов: 69, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский