ДОСТИЖЕНИЯ - перевод на Английском

achievements
достижение
успех
успеваемость
результат
achieving
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
accomplishments
достижение
выполнение
благоустройство
успех
реализации
свершения
результат
advances
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
attainment
достижение
уровень
обеспечение
выполнение
реализация
обретение
успеваемости
целей
attaining
достижение
достигать
добиться
получить
обрести
обеспечить
gains
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
progress
прогресс
ход
очередной
продвижение
промежуточный
успехи
достижения
realization
осуществление
реализация
осознание
достижение
обеспечение
воплощение

Примеры использования Достижения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Достижения в области науки и технологии.
Advances in science and technology.
Достижения Координационного комитета по информационным системам.
Accomplishments of the Information Systems Coordination Committee.
Наши достижения в разработке PostgreSQL.
Our achievements in PostgreSQL development.
Мир- это предпосылка для достижения равенства между женщинами и мужчинами.
Peace is a prerequisite for the attainment of equality between women and men.
Показатель для достижения необходимого уровня доверия 95 процентов;
The indicator for achieving appropriate level of confidence of 95%;
III. Достижения и проблемы.
III. Progress and challenges.
Вместе с тем достижения были не так велики, как ожидалось.
However, the gains have not been as great as anticipated.
Методы достижения цели- торговля дотациями для покупки лояльности.
The methods for attaining this goal are trading subsidies for loyalty.
Общие тенденции и достижения в фундаментальной науке о жизни.
General trends and advances in basic life science.
Продолжение роста после достижения данного уровня является маловероятным.
Continued growth after reaching this level is unlikely.
Значимые достижения в сфере международного структурирования бизнеса;
Significant achievements in the area of international business structuring;
Проведение консультаций, необходимых для достижения целей настоящего Соглашения; 2.
Concluding consultations necessary for the attainment of the objectives of this Agreement; 2.
Это понижает возможности достижения необходимого и желаемого.
It lowers chances of achieving the necessary and the desired.
Сетевые распределенные вычисления: достижения и проблемы/ Пер.
Networking Distributed Systems Computing: progress and problems.
Однако конкретные достижения в деле сокращения объема потребления еще не заметны.
However, concrete gains in reducing consumption are not yet evident.
Мнения государств- участников в отношении достижения третьей цели, по-видимому, варьируются.
Views of States parties on realization of the third objective might vary.
Достижения в области науки и техники; и.
Advances in science and technology; and.
Стратегия достижения цели предусматривает.
The strategy in attaining the objective includes.
Трейдеры оптимистически настроены относительно достижения консенсуса по данному вопросу.
Traders are optimistic about reaching a consensus on the issue.
Мероприятия и достижения КАПСА после восьмой сессии.
Activities and accomplishments of CAPSA since the eighth session.
Результатов: 42939, Время: 0.1234

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский