ПОКАЗАТЕЛИ ДОСТИЖЕНИЯ - перевод на Английском

indicators of achievement
показатель достижения результатов
indicators of achievements
показатель достижения результатов
level of achievement
уровень достижения
степень достижения
показатели достижения

Примеры использования Показатели достижения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, в бизнес-планах определены ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и мероприятия на уровне семи технических программ.
In addition, the business plans identify expected accomplishments, indicators of achievement and outputs at the level of seven technical programmes.
Он включает ожидаемые достижения и показатели достижения по каждому тематическому блоку деятельности, представленному в программе работы.
It includes the expected accomplishments and indicators of achievement for each activity cluster presented in the programme of work.
Более высокие показатели достижения объяснялись тем, что на Базе материально-технического снабжения было организовано или проведено больше учебных курсов.
Higher level of achievement owing to more courses being held or offered at UNLB.
ЮНАМИД будет следить за тем, чтобы показатели достижения результатов и ожидаемых достижений по-прежнему основывались на реалистичных предположениях.
UNAMID will ensure that indicators of achievement and expected accomplishments continue to be based on realistic assumptions.
В пункте( а)( ii) в графе<< показатели достижения результатов>> после слова<< увеличение>> вставить слова<< при необходимости.
In indicator of achievement(a)(ii), after the word"proportion", insert the words"as appropriate.
В пунктах 3. 7 и 3. 8 подпрограммы 1<< Операции>> были сделаны ссылки на ожидаемые достижения и показатели достижения результатов в отношении улучшения положения женщин.
Reference was made to the expected accomplishments and indicator of achievement related to gender issues in paragraphs 3.7 and 3.8 of subprogramme 1, Operations.
Показатели достижения, предусмотренные в бюджете по программам, не позволяли оценивать успех в реализации стратегических целей из-за
The indicators of achievement of the programme budget did not allow success in the realization of the objective to be measured,
Соответственно, в первую из приводимых ниже таблиц включены показатели достижения результатов и соответствующие мероприятия, связанные с повышением качества обслуживания.
Accordingly, the framework below reflects the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements in the first table.
В колонке<< Показатели достижения результатов>> в подпункте( i) пункта( b) включить в качестве показателя деятельности<< оценка на 2000- 2001 годы: десять лет.
Under performance measures for indicator of achievement(b)(i) insert 2000-2001: 10 years.
Показатели достижения результатов в таблицах бюджета, ориентированного на результаты,
The indicators of achievement in the results-based budgeting frameworks are clear
Ii заменить частично ожидаемые достижения и показатели достижения результатов соответственно подпунктами( a)-( c)
Ii Replace the parts of expected accomplishments and measurements of achievement respectively with(a) to(c) of paragraph 19.16 and(a)
Основные цели программ, ожидаемые достижения и показатели достижения результатов на 2006- 2007 годы разъясняются в приложении II к документу E/ CN. 7/ 2005/ 12/ Add. 1.
The main programme objectives, expected achievements and achievement indicators for 2006-2007 are explained in annex II to document E/CN.7/2005/12/Add.1.
В конце пункта( d) в колонке<< Показатели достижения результатов>> добавить слова<< в рамках деятельности по добровольной репатриации.
Under indicator of achievement(d), at the end of the paragraph add the words"in the framework of voluntary repatriation operations.
Соответственно, в первой из приводимых ниже таблиц отражены показатели достижения результатов и соответствующие мероприятия, связанные с улучшением обслуживания.
Accordingly, the framework below reflects the indicators of achievement and relevant outputs related to service improvements in the first table.
Было создано бюро по разработке проекта, а по каждой дисциплине в форме проекта были определены показатели достижения целей.
A project bureau was set up and attainment targets for each subject were defined in draft form.
сроки и показатели достижения указанной цели
deadlines and indicators for achievement of the mentioned objective
Ожидаемые достижения будут способствовать выполнению поставленной Советом Безопасности задачи в установленные для Миссии сроки, а показатели достижения позволят определять прогресс в реализации этих достижений..
The expected accomplishments would lead to fulfilment of the Security Council's objective within the time frame of the Mission and the indicators of achievement would provide a measurement of progress towards such accomplishments.
достижения и предполагаемые показатели достижения за 2008- 2009 годы представлены в приложении.
their accomplishments and estimated indicators for achievement for 2008-2009 are presented in the Annex. Annex.
их ожидаемые достижения и показатели достижения представлены в приложении I.
their expected accomplishments and indicators for achievement are presented in Annex I.
Кроме того, было выражено мнение, что по некоторым подпрограммам следует предусмотреть как количественные, так и качественные показатели достижения результатов.
The view was further expressed that the indicators of achievement for some subprogrammes should be both quantitative and qualitative.
Результатов: 282, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский