LEVEL OF ACHIEVEMENT - перевод на Русском

['levl ɒv ə'tʃiːvmənt]
['levl ɒv ə'tʃiːvmənt]
уровень достижения
level of achievement
степень достижения
degree of achievement
level of achievement
показатели достижения
indicators of achievement
level of achievement

Примеры использования Level of achievement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further recommends that the State party intensify its efforts to raise the level of achievement in school by Roma children,
Комитет далее рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия по повышению успеваемости цыганских детей в школах,
The emphasis given by the Conference to the monitoring of demographic change and the level of achievement of goals calls for strengthening efforts for careful
Что на Конференции особое внимание было уделено контролю за демографическими изменениями и степени реализации поставленных целей,
gender equality as core concerns, but would focus on quality and level of achievement in each area, rather than simple attainment.
образование и равенство между мужчинами и женщинами, но при этом основное внимание будет уделяться качеству и степени достижения результатов в каждой из этих областей, а не просто самому факту их достижения..
assessing the level of achievement of target indicators in a certain moment of time
оценивая уровень достижения целевых показателей на определенный момент времени,
C categories of countries. The level of achievement among them with respect to the ICPD goals
С. Было бы достаточно выявлять уровень достижения ими целей МКНР
The number of countries taking action and the level of achievement in the area of national drug control infrastructure in all regions over the five reporting periods demonstrate a high degree of sustained political commitment by Member States to tackling the world drug problem
Число стран, принимающих соответствующие меры, и уровень достижений в области создания национальной инфраструктуры контроля над наркотиками во всех регионах за пять отчетных периодов свидетельствуют о высокой степени устойчивости политической решимости государств- членов решать мировую проблему наркотиков,
The number of countries taking action and the level of achievement in the area of national drug control infrastructure in all regions over the five reporting periods demonstrate a high degree of sustained political commitment by Member States to tackling the world drug problem
Число стран, принимающих соответствующие меры, и уровень достижений в области создания национальной инфраструктуры контроля над наркотиками во всех регионах за пять отчетных периодов свидетельствуют о высокой и стабильной политической готовности государств- членов решать мировую проблему наркотиков, и этот показатель следует рассматривать
to implement controls to ensure that there is strict monitoring of the link between the financial expenditure on projects and the level of achievement of outputs.
внедрению механизмов контроля, призванных обеспечить пристальное отслеживание взаимосвязи между расходами на проекты и показателями достижения результатов.
the Fund's clear and focused resource allocation system, which is based on a country's level of achievement of ICPD goals and gives special attention to least developed countries, low-income countries and Africa;
четко сформулированную систему распределения ресурсов Фонда, которая исходит из уровня достижения той или иной страной целевых показателей МКНР и в рамках которой особое внимание уделяется наименее развитым странам, странам с низким уровнем дохода и странам Африки;
in particular their lower level of achievement and high dropout rate.
в связи с их более низким уровнем успеваемости и высоким процентом отсева из школ.
The university system may have different levels of achievement than what you find here.
Университетской системы могут иметь разные уровни достижения, чем то, что вы найдете здесь.
spurred us to greater levels of achievement.
побуждают нас к реализации более высоких достижений.
Unfortunately, many of the studies undertaken show low levels of achievement.
К сожалению, большое число проведенных исследований указывает на низкий уровень успеваемости.
Tungsten and molybdenum products from Chinatungsten made from high performance materials advance to new levels of achievement and guarantee maximum efficiency.
Вольфрама и молибдена продукты из Chinatungsten изготовлены из высококачественных рабочих характеристик материалов заранее на новый уровень достижений и гарантировать максимальную эффективность.
These levels of achievement are possible during the mortal lifetime,
Эти уровни достижения возможны в течение смертной жизни,
Therefore, there are serious divergences between a university's level of achievements and government funding and employee earnings.
Таким образом, есть серьезные расхождения между уровнем достижений университета и тем, сколько средств он получает из госбюджета и каковы доходы его сотрудников.
The University expects ultra-high levels of achievement and accuracy, even in the beginning stages of the student's work.
Университет требует сверхвысокие уровни достижений и точности, даже на начальной стадии работы студента.
clearly defined levels of achievement for all;
предусматривали четко определенные показатели достижений для всех;
The variety of rural financial service providers discussed above exhibit vastly different levels of achievement with regard to women's empowerment.
Разнообразные сельские финансовые обслуживающие организации, о которых говорилось выше, демонстрируют широко разнящиеся показатели применительно к расширению прав и возможностей женщин.
She added that disparities in the standards of education for different population groups severely affected levels of achievement and, as a result, career opportunities.
Она добавила, что неравенство в уровнях образования для различных групп населения резко влияет на уровни успеваемости и, как результат, на возможности карьеры.
Результатов: 40, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский