ACHIEVEMENT INDICATORS - перевод на Русском

[ə'tʃiːvmənt 'indikeitəz]
[ə'tʃiːvmənt 'indikeitəz]
показатели достижений
indicators of achievement
indicators of success
показателей достижений
indicators of achievement
indicators of accomplishment
показателей достигнутых успехов

Примеры использования Achievement indicators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
results and achievement indicators at the country and regional levels is presented in annex XIV(E/CN.7/2003/20/Add.1) and in the individual project documents signed
результатах и показателях достижений на страновом и региональном уровнях представлена в приложении( E/ CN. 7/ 2003/ 20/ Add. 1)
The Board recommends that UNODC develop achievement indicators aimed at measuring the direct effects of the technical cooperation projects
Комиссия рекомендует ЮНОДК разработать показатели достижения результатов с целью оценки прямого эффекта осуществленных проектов
In addition, the Joint Inspection Unit recommended that, achievement indicators forming an integral part of the description of each subprogramme should be established according to type of objective
Кроме того, Объединенная инспекционная группа рекомендовала, что показатели достижения результатов, являющиеся неотъемлемой частью описания каждой подпрограммы, должны устанавливаться в зависимости от характера задач
In paragraph 122, the Board recommended that UNODC develop achievement indicators aimed at measuring the direct effects of the technical cooperation projects
В пункте 122 Комиссия рекомендовала ЮНОДК разработать показатели достижения результатов с целью достижения оценки прямого эффекта осуществляемых проектов
The Inspector's assessment confirms this conclusion, but suggests that it would not be sufficient for programme managers alone to introduce the refinements intended to improve achievement indicators and formulate a clearer description of strategies.
Оценка инспектора подтверждает этот вывод, однако предполагает, что недостаточно того, чтобы одни лишь руководители программ вносили уточнения, необходимые для совершенствования показателей достижений и разработки более четкого описания стратегий.
strategies and achievement indicators.
results achieved, including the use of achievement indicators where appropriate.
достигнутых результатах, в том числе путем использования в соответствующих случаях показателей достигнутых успехов.
of future programme budgets, the Office of Internal Oversight Services recommended that the performance report for the biennium 2000-2001 contain achievement indicators for the expected accomplishments, in addition to the quantitative data on the delivery of programme output.
помимо количественных данных об осуществлении программных мероприятий, включить в доклад об исполнении программ в течение двухгодичного периода 2000- 2001 годов показатели достижения ожидаемых результатов.
It can set out a number of forward-looking actions that are essential to combating human trafficking-- with associated and clearly defined targets and achievement indicators that can allow us as Member States and the international community to periodically review, assess and appraise progress towards agreed policy goals and to direct national policy towards high-impact response measures.
С его помощью можно наметить ряд перспективных мер, которые крайне важны для борьбы с торговлей людьми, определив для них четко определенные ориентиры и индикаторы успеха, которые позволяли бы нам, государствам- членам и международному сообществу, периодически отслеживать и оценивать прогресс в достижении согласованных стратегических целей и направлять национальные усилия на принятие высокоэффективных ответных мер.
programmes; these competencies include achievement indicators to show how much progress is being made.
также выработки показателей достижения целей, которые будут показывать, в какой мере достигнуты ожидаемые результаты.
when reporting its achievement indicators, provide accompanying commentary
a включить в отчеты о показателях достижения результатов сопроводительные примечания
expected achievements, indicators and expected outputs for each special political mission to justify the requested allocation.
ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и ожидаемые мероприятия для каждой специальной политической миссии, с тем чтобы оправдать запрошенные ассигнования.
Achievement indicators.
Показатели успешности.
Dynamics of Goal 7 Achievement Indicators figure 31.
Динамика индикаторов достижения цели Рисунок 31.
The verifiable achievement indicators for the anti-money-laundering programme are indicated below.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы противодействия отмыванию денежных средств.
The verifiable achievement indicators for the anti-organized-crime programme are indicated below.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы противодействия организованной преступности.
The verifiable achievement indicators for the programme on sustainable livelihoods are indicated below.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы по устойчивым источникам средств к существованию.
The verifiable achievement indicators for the legal advisory services programme are indicated below.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы консультативно- правового обслуживания.
The verifiable achievement indicators for the programme on HIV/AIDS are indicated below.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы по ВИЧ/ СПИДу.
The verifiable achievement indicators for the programme on counter-narcotics enforcement are indicated below.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы по правоохранительным мерам борьбы с наркобизнесом.
Результатов: 5179, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский