ПОКАЗАТЕЛЕЙ ДОСТИЖЕНИЯ - перевод на Английском

indicators of achievement
показатель достижения результатов
indicators of accomplishment
indicators of achievements
показатель достижения результатов

Примеры использования Показателей достижения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ожидаемых достижений и показателей достижения результатов, а также соответствующих потребностей в ресурсах приводятся в подразделах 29A- 29G.
expected accomplishments and indicators of achievements and the related resource requirements are contained in subsections 29A to 29G.
результативность деятельности Рабочей группы определяется в рамках двухгодичной оценки с точки зрения одного ожидаемого достижения, трех показателей достижения и соответствующих критериев эффективности.
session in October 2009(ECE/TRANS/SC.1/2009/8), the activities of the Working Party are measured, as part of the biennial evaluation, against one expected accomplishment, three indicators of accomplishment and corresponding performance measures.
результативность деятельности Рабочей группы определяется в рамках двухгодичной оценки с точки зрения одного ожидаемого достижения, трех показателей достижения и соответствующих критериев эффективности.
20), the activities of the Working Party are measured, as part of the biennial evaluation, against one expected accomplishment, three indicators of accomplishment and corresponding performance measures.
результативность Рабочей группы определяется в рамках двухгодичной оценки с точки зрения одного ожидаемого достижения, двух показателей достижения и соответствующих критериев эффективности.
the activities of the Working Party are measured, as part of the biennial evaluation, against one expected accomplishment, two indicators of accomplishment and corresponding performance measures.
результативность деятельности Рабочей группы определяется в рамках двухгодичной оценки с точки зрения одного ожидаемого достижения, трех показателей достижения и соответствующих критериев эффективности.
38), the activities of the Working Party are measured, as part of the biennial evaluation, against one expected accomplishment, three indicators of accomplishment and corresponding performance measures.
результативность деятельности Всемирного форума определяется в рамках двухгодичной оценки с точки зрения ожидаемого достижения, показателей достижения и соответствующих критериев эффективности.
paragraph 21), the activities of the World Forum are measured, as part of the biennial evaluation, against the expected accomplishment, the indicators of accomplishment and corresponding performance measures.
достигнутых результатов, включая использование, когда это нужно, показателей достижения.
including the use of achievement indicators where appropriate.
Одним из показателей достижения, выбранных для оценки эффективности направления деятельности" Тенденции
One of the indicators of achievement chosen to evaluate the performance of the cluster'Transport Trendsof satisfaction of participants regarding usefulness of information, meetings and activities as reflected in surveys to be conducted" Bureau Informal document No. 11, 2008, p. 4.">
IV. 87 В том что касается показателей достижения результатов и показателей для оценки работы,
IV.87 With regard to indicators of achievement and performance measures, the Advisory Committee
В этой связи Комитет надеется, что в будущих бюджетных предложениях представление показателей достижения прогресса в деле учета гендерной проблематики в гуманитарной помощи будет улучшено в целях более ясного
In this connection, the Committee trusts that in future budget proposals the presentation of indicators of achievement for progress in mainstreaming a gender perspective in humanitarian assistance will be improved to demonstrate more clearly
используя данные, собранные им для определения показателей достижения, подготовил в письменном виде отчеты по результатам, в которых оценивалось, насколько эффективно выполнялись цели Подпрограммы,
using the data it had collected for the indicators of achievement, the secretariat wrote accomplishment accounts that evaluate how well the Subprogramme's objectives were met
SC. 3 решила также, что одним из показателей достижения на 2012- 2013 годы будут содействие опубликованию второго издания Синей книги
SC.3 also agreed that one of the indicators of achievement for 2012- 2013 would be promoting the second edition of the Blue Book
Как показано на рисунке 2, сведения о ходе выполнения показателей достижения по всем ожидаемым достижениям( результатам)
As shown in figure 2, progress on the indicators of achievement for all focus area expected accomplishments(results)
Иная формулировка показателей достижения целей РПД, которая отражает совместно согласованные цели на период осуществления,
A different formulation of indicators of achievement of the RAP, which reflects jointly agreed goals for the period of implementation,
Во многих случаях описание показателей достижения результатов и деятельности на период 2002/ 03 года не содержит поддающиеся проверке
Many of the indicators of achievement and outputs for the period 2002/03 did not provide verifiable and measurable data;
МООНЛ является частью экспериментального проекта, предусматривающего представление компонента поддержки в рамках бюджета, ориентированного на результаты, в том что касается показателей достижения результатов и соответствующих мероприятий по улучшению обслуживания наряду со стандартными и нестандартными, касающимися непосредственно данной Миссии, специальными мероприятиями.
UNMIL is part of the pilot project on the presentation of the support component of the results-based-budgeting frameworks with respect to service improvement indicators of the achievement and related outputs along with standard and Mission-specific or non-standard(specialized) outputs.
Бюджетное подразделение работает в тесном сотрудничестве с Канцелярией начальника кадровой службы в целях обеспечения максимально возможного увеличения числа четких и поддающихся количественной оценке показателей достижения результатов и мероприятий в таблицах бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The budget office works closely with the Office of the Chief of Staff to ensure that as many as possible of the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are clear and measurable.
индикативных плановых заданий, показателей достижения целей развития тысячелетия,
indicative targets, indicators to measure the achievement of other Millennium Development Goals
особенно в том, что касается показателей достижения результатов и мероприятий, поскольку они не поддавались количественной оценке
especially with regard to indicators of achievement and outputs, as these were not measurable,
ГМ/ секретариатом, а вот показателей достижения оперативных целей в ней не предусмотрено.
it has not adopted indicators on the achievement of operational objectives.
Результатов: 183, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский