IT ALSO REFLECTS - перевод на Русском

[it 'ɔːlsəʊ ri'flekts]
[it 'ɔːlsəʊ ri'flekts]
он также отражает
it also reflects
это также свидетельствует
it also shows
it also reflects
it also demonstrates
it also indicated
this is also an indication
it also points
в нем также нашли отражение
it also reflects

Примеры использования It also reflects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also reflects support for national
Он также отражает оказание национальным
It also reflects the lived reality for indigenous peoples;
Он также отражает реальности повседневной жизни коренных народов:
It also reflects the delay in the issuance of assessments for 2007 until the General Assembly adopted a new scale of assessments.
Он также отражает задержку с утверждением начисленных взносов на 2007 год до принятия Генеральной Ассамблеей новой шкалы взносов.
It also reflects the crucial role that UN-Women plays in ensuring accountability of the whole system to advancing gender equality
Он также отражает исключительно важную роль структуры<< ООН- женщины>> в обеспечении ответственности всей системы
It also reflects the fact that the Court has become a necessary and indispensable instrument for the international community.
Он также отражает тот факт, что Суд стал необходимым инструментом международного сообщества.
It also reflects a response to QCPR calls for ongoing efforts to streamline procedures
Он также отражает ответные меры на призывы, содержащиеся в ЧВОП, об осуществлении постоянных
It also reflects features of cultural
Он отражает также особенности культурных
It also reflects the cost of arranging for the move of the United Nations Information Centre in London to a more economical site.
Они отражают также расходы, связанные с переводом информационного центра Организации Объединенных Наций в Лондоне в точку с более низким уровнем стоимости жизни.
It also reflects local legislation,
В нем также отражены местные законы,
It also reflects an amount of $40 million from the United States,
Сокращение отражает также сумму в размере 40 млн. долл.
It also reflects the decreasing interest of donor countries,
Оно отражает также снижение интереса стран- доноров,
It also reflects the growth of UNOPS services in post-conflict transition environments,
Это отражает также расширение масштабов деятельности ЮНОПС по оказанию услуг в странах,
It also reflects changes in the organization
В бюджете также учтены изменения в организации Трибунала
It also reflects the inability of the Eritrean regime even in fabricating accusations
Из него также явствует, что эритрейский режим не способен даже толком сфальсифицировать обвинения
It also reflects the higher demand for knowledge-based goods
Это объясняется также ростом спроса на товары
It also reflects the growing awareness of the close ties that exist between both shores of the Mediterranean.
Оно также отражает растущее понимание тесных связей, существующих между обоими побережьями Средиземного моря.
It also reflects Thailand's determination to cooperate with the international community in the attempt to eradicate all terrorist groups within global reach by cutting off their financial supplies.
Оно также отражает решимость Таиланда сотрудничать с международным сообществом в усилиях по ликвидации всех террористических групп глобального масштаба посредством перекрытия их каналов финансирования.
It also reflects the proposed abolition of four General Service(Other level) posts, the functions of
Они отражают также предлагаемую ликвидацию четырех должностей категории общего обслуживания( прочие разряды),
It also reflects the commitments undertaken by the participants in the CIREFCA process with respect to solving the problem of uprooted populations
В ней также отражены обязательства, выработанные участниками процесса МКЦАБ, в отношении уделения внимания вынужденным переселенцам
It also reflects completed regularizations offset by a reduction under“Temporary Staff”14.
Оно также отражает завершение перевода должностей на постоянную основу, компенсируемое сокращением расходов по статье« Временный персонал» 14.
Результатов: 142, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский