IT ALSO REGRETS - перевод на Русском

[it 'ɔːlsəʊ ri'grets]
[it 'ɔːlsəʊ ri'grets]
он также сожалеет
it also regrets
it further regrets
he , too , regretted
он также с сожалением отмечает
it also notes with regret
он также выражает сожаление
it also regrets

Примеры использования It also regrets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also regrets the limited use of alternatives to imprisonment,
Он также выражает сожаление в связи с ограниченным использованием альтернатив тюремному заключению,
It also regrets that the report did not provide sufficient information on the impact and results achieved of legal
Он также выражает сожаление в связи с тем, что в докладе не содержится достаточной информации о воздействии и достигнутых результатах принятых правовых
It also regrets the lack of information available on the issue of HIV/AIDS,
Комитет сожалеет также об отсутствии информации по ВИЧ/ СПИДу,
It also regrets the absence of disaggregated data
Он также выражает сожаление в связи с отсутствием дезагрегированных данных
It also regrets the lack of clear-cut mechanisms for ensuring that persons with disabilities give their free and informed consent for any type of medical treatment before it is administered.
Помимо этого, он также выражает сожаление в связи с отсутствием четких механизмов для получения свободного и осознанного согласия инвалидов на прохождение медицинского лечения.
It also regrets that information has not been provided about the procedures for consulting indigenous communities during the land transfer process.
Вызывает также сожаление то обстоятельство, что не были представлены сведения о процедурах консультации с общинами местных жителей в ходе процесса передачи земель.
It also regrets the absence of sufficient information
Он также выражает сожаление в связи с отсутствием достаточного объема информации
It also regrets the shortcomings in the replies to the questions posed during the dialogue.
Он также выражает сожаление по поводу того, что ответы на вопросы, поднятые в ходе диалога.
It also regrets the lack of information about the follow-up to and results of the
Комитет выражает также сожаление по поводу отсутствия информации об итогах этих посещений
It also regrets the lack of information on health indicators
Помимо этого, он выражает сожаление в связи с отсутствием информации о показателях состояния здоровья
It also regrets the absence of other temporary special measures in many areas,
Он также констатирует отсутствие других временных специальных мер в многочисленных областях,
It also regrets that the State party has not ratified ILO Convention No. 169(1989)
Он также сожалеет, что государство- участник не ратифицировало Конвенцию№ 169( 1989) МОТ о коренных народах и народах,
It also regrets that the report does not provide concrete information on the implementation of the Convention in practice;
Он также сожалеет о том, что в докладе не содержится конкретной информации о практическом осуществлении Конвенции, и о том, что, согласно докладу
It also regrets that the data that have been provided on applications for asylum do not correspond to the reporting period and do not include
Он также с сожалением отмечает, что полученные им данные о ходатайствах о предоставлении убежища не соответствуют отчетному периоду и не включают в себя соответствующие сведения о количестве лиц,
It also regrets the lack of knowledge of the Convention among technical
Он также выражает сожаление по поводу того, что о Конвенции не знают технические работники
It also regrets that a number of legal provisions contrary to the Convention are still in force,
Он также сожалеет, что ряд положений законодательства, противоречащих Конвенции, по-прежнему остаются в силе,
It also regrets that the National Council of Children and the other bodies,
Он также сожалеет, что для осуществления своих мандатов Национальный совет по охране детства
It also regrets the lack of information on the steps taken to ensure that customary law in Ghana is not incompatible with the State party's obligations under the Convention arts. 2 and 16.
Он также сожалеет об отсутствии информации о принимаемых мерах для обеспечения того, чтобы обычное право Ганы соответствовало обязательствам государства- участника по Конвенции статьи 2 и 16.
It also regrets the easy availability of firearms to the public
Он также сожалеет о широкой доступности огнестрельного оружия для населения
It also regrets that all rights provided for in the Covenant are not incorporated into domestic law
Он также сожалеет о том, что в национальном законодательстве не закреплены все права, провозглашенные в Пакте, и что эффективные средства правовой
Результатов: 76, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский