IT IS SELF-EVIDENT - перевод на Русском

[it iz self-'evidənt]
[it iz self-'evidənt]
само собой разумеется
needless to say
it is self-evident
it is axiomatic
self-evidently
совершенно очевидно
clearly
obviously
evidently
quite obvious
it is clear
it is obvious
it is evident
it is self-evident
quite clear
it is quite apparent
самоочевидно
it is self-evident
it is axiomatic
obvious

Примеры использования It is self-evident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But it is self-evident that our national and international commitment,
Однако самоочевидно, что наши национальные и международные обязательства,
It is self-evident that it is not sufficient for a State to grant this freedom,
Само собой разумеется, что предоставления государством этой свободы и даже ее финансирования будет недостаточно
It is self-evident that OSCE, with 2,000 Kosovo Verification Mission monitors due to be deployed on the ground,
Совершенно очевидно, что ОБСЕ, располагая 2000 наблюдателей, которые будут развернуты на местах, становится организацией, играющей ведущую политическую
It is self-evident that, if the international community wishes to resolve
Самоочевидно, что, если международное сообщество желает решать
It is self-evident that in these times of turmoil
Самоочевидно, что в это время потрясений
It is self-evident that one of the great barriers to doing that is really the intellectual property rights(IPR) regime.
Совершенно очевидно, что одним из наиболее серьезных препятствий на пути ее решения является режим прав интеллектуальной собственности.
It is self-evident that Scotland has made structural gains since the Beijing Platform for Action.
Совершенно очевидно, что с момента принятия Пекинской платформы действий Шотландия предприняла ряд структурных мер.
It is self-evident that questions relating to human rights fall within the competence of the General Assembly through its Third Committee.
Самоочевидно, что вопросы, касающиеся прав человека, относятся к компетенции Генеральной Ассамблеи через посредство ее Третьего комитета.
It is self-evident that wildland fires are related to wider environmental issues
Самоочевидно, что проблема природных пожаров связана с более широкомасштабными экологическими проблемами,
to bridge missing links to enable continuous development, because it is self-evident that a hindrance has a negative impact on the operations of the network.
устранить узкие места и восполнить недостающие звенья, поскольку совершенно очевидно, что отдельное препятствие оказывает негативное влияние на функционирование всей сети.
Theodor Adorno claimed in his Aesthetic Theory 1969"It is self-evident that nothing concerning art is self-evident..
Теодор Адорно заявлял в своей« Эстетической теории» 1969 г., что« самоочевидно, что ничего относительно искусства не самоочевидно.».
It is self-evident that growth is essential to our existence
Это самоочевидно, что рост имеет важнейшее значение для нашего существования
It is self-evident that those who may resort to force should be held responsible for any adverse ramifications and dire consequences arising from that force.
Очевидно, что те, кто идет на применение силы, должны нести ответственность за все и любые негативные последствия такого шага.
It is self-evident that global cooperation
Очевидно, что глобальное сотрудничество
Faced with that, it is self-evident that all relevant international forums,
Перед лицом этих рисков становится очевидным, что все соответствующие международные форумы,
It is self-evident that the best assurance to non-nuclear-weapon States against the use
Само собой очевидно, что наилучшей гарантией для государств, не обладающих ядерным оружием,
It is self-evident that the world has become a small,
Очевидно, что мир стал небольшой,
It is self-evident that in an exercise of their sovereignty,
Само собой очевидно, что в осуществление своего суверенитета,
but far from all in it is self-evident, and something even very much are needed in careful and sober investigation.'1.
но далеко не все в ней бесспорно, а кое-что даже очень нуждается во внимательном и трезвом разборе.” 1.
It is unfortunate that self-determination has been so neglected as it is self-evident and necessary for the fulfillment of democratic societies.
Очень жаль, что вы настолько пренебрегали самоопределением, поскольку оно само собой разумеющееся и необходимо для осуществления демократических обществ.
Результатов: 87, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский