IT IS THEREFORE IMPERATIVE - перевод на Русском

[it iz 'ðeəfɔːr im'perətiv]
[it iz 'ðeəfɔːr im'perətiv]
поэтому настоятельно необходимо
it is therefore imperative
it is therefore urgent
therefore an urgent need
hence , there is an urgent need
поэтому крайне необходимо
it is therefore imperative
therefore an urgent need
it is therefore essential
в этой связи необходимо
it is therefore necessary
should therefore
it is therefore essential
in this connection , it should
there is therefore a need
must therefore
in that regard , there was a need
in this connection , there is a need
it is thus necessary
it is therefore important
поэтому абсолютно необходимо
it is therefore imperative
it is therefore absolutely essential
поэтому важно
hence the importance
it is therefore important
it is therefore essential
it was therefore crucial
it was therefore vital
it was therefore imperative
в связи с этим крайне необходимо
it was therefore imperative
в связи с этим настоятельно необходимо
accordingly , there is an urgent need
in this connection , it is imperative
it is therefore imperative

Примеры использования It is therefore imperative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peacebuilding efforts must occur in parallel to peacekeeping; it is therefore imperative that the Peacebuilding Commission engage in an early and seamless manner.
Усилия по миростроительству и поддержанию мира должны осуществляться параллельно, поэтому важно активнее привлекать к нему Комиссию по миростроительству на раннем этапе.
It is therefore imperative to study possible institutional complementarity
Поэтому настоятельно необходимо изучить возможности институционального взаимного дополнения
It is therefore imperative that regional safety concerns also be taken into serious consideration when new nuclear power plants are planned and built.
Поэтому абсолютно необходимо самым серьезным образом учитывать региональные соображения безопасности также и на этапах проектирования и строительства новых атомных электростанций.
It is therefore imperative to increase their representation in the Security Council
Поэтому крайне необходимо увеличить их представительство в Совете Безопасности,
It is therefore imperative to examine whether the actors involved have other pressing basic needs that are to be addressed before attempting further processes.
В связи с этим настоятельно необходимо изучить вопрос о том, имеются ли у участников другие неотложные основные потребности, которые должны удовлетворяться, прежде чем переходить к следующим процессам.
It is therefore imperative that stronger capacity be developed to better address the root causes of potential violence and to develop political strategies for dialogue and inclusiveness.
Поэтому настоятельно необходимо укрепить потенциал в области устранения коренных причин потенциального насилия и разработки политических стратегий для налаживания диалога и учета интересов всех заинтересованных сторон.
It is therefore imperative to establish a multilateral regime whose architecture provides for adaptation activities throughout its structure,
Поэтому крайне необходимо установить такой многосторонний режим, структура которого будет позволять проводить
external security that might arise as a result of migration. It is therefore imperative for countries to make border management a policy priority.
внешней безопасности, которые могут возникать в результате миграции, поэтому крайне необходимо, чтобы страны придавали первостепенную важность вопросу управления границами.
It is therefore imperative that the use of the splint is coordinated with a physical therapist or an orthopedist.
Поэтому крайне необходимо согласование применения данной шины с физиотерапевтом или ортопедом.
It is therefore imperative to establish the basic legal principles that are to govern commercial activities concerned with outer space.
По этой причине крайне необходимо установить основополагающие правовые принципы, которые должны регулировать коммерческую деятельность, связанную с космическим пространством.
It is therefore imperative for all members and institutions of the world community to combat it and eradicate it..
Поэтому обязательно, чтобы все члены и организации мирового сообщества боролись за его ликвидацию.
It is therefore imperative for Member States to pay their assessed contributions in full
Поэтому необходимо, чтобы государства- члены выплачивали начисленные взносы своевременно
It is therefore imperative to continue addressing them,
Поэтому очень важно продолжать рассматривать эти вопросы,
It is therefore imperative that more effective international
Поэтому настоятельной необходимостью являются более эффективные международные
It is therefore imperative that the members of the international community shoulder their responsibilities,
В этой связи настоятельно необходимо, чтобы члены международного сообщества выполняли свои обязательства,
It is therefore imperative to restore the balance between the United Nations political and military activities
Именно поэтому настоятельно необходимо восстановить баланс политической и военной деятельности Организации Объединенных Наций
It is therefore imperative that it continue to improve its operating procedures
Поэтому ей необходимо продолжать работу над совершенствованием процедур своего функционирования,
It is therefore imperative that vulnerable groups be educated on the true content of trafficking
Поэтому совершенно необходимо объяснять уязвимым группам населения, в чем на самом деле состоит торговля людьми
It is therefore imperative that the selection mechanism should never reside in the personality of a single person,
Поэтому необходимо обеспечить, чтобы механизм отбора судей не основывался на личности отдельного лица,
the United Nations is crucial. It is therefore imperative to continue strengthening the role of the United Nations in Iraq.
Организацией Объединенных Наций крайне важно, поэтому необходимо продолжать укреплять роль Организации Объединенных Наций в Ираке.
Результатов: 107, Время: 0.1062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский