IT MADE RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[it meid ˌrekəmen'deiʃnz]
[it meid ˌrekəmen'deiʃnz]
вынесены рекомендации
made recommendations
recommendations
высказаны рекомендации
made recommendations

Примеры использования It made recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It made recommendations which included implementing Recommendation 1 in compliance with the obligations under CRC.
В нем вынесены рекомендации, которые касаются, в частности, выполнения рекомендации 1 в соответствии с обязательствами по КПР.
It made recommendations which included making the Labour Code compliant with ILO Conventions on work place discrimination.
В нем высказаны рекомендации, которые касаются, в частности, приведения Трудового кодекса в соответствие с Конвенциями МОТ о дискриминации на рабочем месте.
It made recommendations, including the creation of a fully accessible learning environment for those children.
В нем вынесены рекомендации, в том числе в отношении создания полностью доступной образовательной среды для этих детей.
It made recommendations which included independent
В нем высказаны рекомендации, в том числе в отношении независимого
It made recommendations which included making provision for persons with disabilities in poverty reduction programs.
В нем вынесены рекомендации, которые касаются, в частности, учета интересов инвалидов в рамках программ сокращения бедности.
It made recommendations which included ensuring that the Commission on Elections provided communication and physical accessibility to persons with disabilities.
В нем высказаны рекомендации, в том числе в отношении обеспечения того, чтобы Избирательная комиссия обеспечивала инвалидам коммуникационную и физическую доступность.
It made recommendations, including raising the awareness of the Department of Justice
В нем вынесены рекомендации, в том числе в отношении повышения информированности Министерства юстиции
It made recommendations, including the adoption of all measures to guarantee basic services to IPs.
В нем вынесены рекомендации, в том числе в отношении принятия всех мер для предоставления основных услуг коренным народам.
the press are not always protected in practice. It made recommendations.
печати не всегда соблюдаются на практике, канадская делегация вынесла рекомендации.
guidelines and recommendations, and it made recommendations concerning the items on its agenda.
руководящих указаний и рекомендаций, и вынесла рекомендации по пунктам своей повестки дня.
It made recommendations for action at both the national
На Совещании были вынесены рекомендации в отношении принятия мер
It made recommendations inter alia to include refugee children in the national child protection system.
Оно вынесло рекомендации, в том числе относительно распространения на детей- беженцев национальной системы защиты детей.
It made recommendations, including the issuing of non-lethal weapons to security forces for crowd control purposes.
В нем содержатся рекомендации, в частности касающиеся оснащения сил безопасности оружием нелетального действия для целей подавления беспорядков.
It made recommendations which included addressing the lack of effective measures to stop further extrajudicial killings by State agents.
Он вынес рекомендации, которые касаются, в частности, решения проблемы отсутствия эффективных мер, направленных на прекращение дальнейших внесудебных казней, совершаемых государственными служащими.
It made recommendations, including the creation of presidential accountability commission to ensure diligent investigation
Она высказала рекомендации, которые, в частности, касаются создания президентской комиссии по отчетности для обеспечения добросовестного расследования
It made recommendations to move the process forward, while building confidence among the political parties.
Она вынесла рекомендации относительно продвижения избирательного процесса вперед в обстановке укрепления доверия между политическими партиями.
It made recommendations which included the investigation of all human rights violations
Он вынес рекомендации, которые касаются, в частности, расследования всех нарушений прав человека
In June 2004, the Panel signed a Special Report by which it made recommendations concerning 30 such claims that had not previously been reviewed by the Commission.
В июне 2004 года Группа подписала специальный доклад, на основании которого она сделала рекомендации в отношении 30 таких претензий, ранее не рассмотренных Комиссией30.
In the context of addressing demographic dynamics and sustainability, it made recommendations relating to family welfare,
В рамках рассмотрения вопросов демографической динамики и устойчивого развития на ней были сделаны рекомендации, касающиеся благосостояния семьи,
In June 2004, the Panel signed a special report in which it made recommendations concerning 30 such claims that had not previously been reviewed by the Commission.
В июне 2004 года Группа подготовила специальный доклад, в котором она вынесла рекомендации в отношении 30 таких претензий, ранее не рассматривавшихся Комиссией10.
Результатов: 60, Время: 0.0628

It made recommendations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский