IT WAS ESSENTIAL - перевод на Русском

[it wɒz i'senʃl]
[it wɒz i'senʃl]
важно
important
matter
essential
importance
crucial
vital
critical
необходимо
need
should
must
necessary
important
essential
require
крайне важно
of the utmost importance
it is essential
it is imperative
it is crucial
it is vital
it is critical
it is extremely important
it is very important
it is of the utmost importance
it is critically important
чрезвычайно важно
it is essential
it is extremely important
it is crucial
it is critical
it is vital
it is very important
it is vitally important
it is imperative
it is critically important
it is particularly important
представляется важным
it is important
it seems important
it appears important
it was essential
it seems essential
it appeared essential
представляется необходимым
it seems necessary
it is necessary
is deemed necessary
it appears necessary
it is essential
it seems essential
is required
весьма важно
most importantly
it is very important
it is extremely important
it is essential
it is most important
very importantly
it is highly important
она необходима
it is necessary
it is needed
it is required
it was essential
иметь
have
be
bear
possess
enjoy
очень важно
very importantly
crucially
it is very important
is really important
it is essential
is important
it is extremely important
it is critical
it is of great importance
it is imperative

Примеры использования It was essential на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was essential to promote intercultural dialogue on the basis of equality.
Очень важно содействовать межкультурному диалогу на равноправной основе.
Nevertheless, it was essential that additional funding be made available to those countries.
Тем не менее совершенно необходимо, чтобы этим странам было предоставлено дополнительное финансирование.
In a democracy, it was essential that each individual could express his or her opinion.
В условиях демократии очень важно, чтобы каждый мог высказать свое мнение.
It is therefore that it was essential what the Ridgeway digs in the ship.
Для этого необходимо было обеспечить присутствие Риджвея на корабле.
It was essential that the 2010 Review Conference should address the issue.
Существенно важно, чтобы обзорная Конференции 2010 года подняла эту проблему.
Accordingly, it was essential for Israel to adhere to the NPT.
И поэтому существенно важно, чтобы к ДНЯО присоединился Израиль.
It was essential to recover equilibrium
Важно было восстановить равновесие
It was essential that people knew their rights
Ведь крайне важно, чтобы люди знали свои права
That's why it was essential that we controlled the males.
Вот поэтому крайне важен контроль над самцами.
It was essential that the Protocols should acquire the same universality as the Conventions themselves.
Существенно важно, чтобы Протоколы стали столь же универсальными, что и сами Конвенции.
It was essential that the projects initiated or implemented by UNIDO yield sustainable positive results.
Существенно важно, чтобы предложенные или осу- ществляемые проекты ЮНИДО давали устойчивые положительные результаты.
It was essential for Member States to take prompt steps to address the question of migration.
Существенно важно, чтобы государства- члены предприняли срочные шаги по решению вопроса миграции.
It was essential that the outcomes of investigations should be acted upon.
Исключительно важно, чтобы по результатам расследований принимались необходимые меры.
It was essential to establish trust among all the parties through a suitable consultation mechanism.
Главное заключается в установлении отношений доверия между всеми сторонами благодаря соответствующему консультационному механизму.
It was essential for special procedures mandate holders to demonstrate impartiality,
Важно, чтобы мандатарии специальных процедур проявляли беспристрастность,
It was essential that the example of Timor-Leste should inspire United Nations actions in Western Sahara.
Необходимо, чтобы пример Восточного Тимора воодушевил Организацию Объединенных Наций на принятие мер в Западной Сахаре.
It was essential that everyone, including minorities
Важно, чтобы каждый, включая представителей меньшинств
It was essential that the mobility and hardship allowance be seen in the context of organizational objectives.
Крайне важно рассматривать надбавку за мобильность и работу в трудных условиях в контексте организационных целей.
It was essential that the session should produce concrete recommendations for action by Governments
Необходимо, чтобы сессия выработала конкретные рекомендации в отношении действий правительств
It was essential that all Member States should pay their contributions in full,
Важно, чтобы все государства- члены выплатили свои взносы в полном объеме,
Результатов: 724, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский