it became clearit was clearit became apparentit became evidentmade it clearit became obviousit was apparentit was evidentit was realizedit was realised
It was evident from all the presentations and debates that the international community still has a major contribution to make as we count down to democracy in South Africa.
Из всех сообщений и обсуждений было видно, что международное сообщество по-прежнему должно вносить основной вклад, поскольку начался отсчет времени, когда в Южной Африке воцарится демократия.
It was evident that sustainable police reform
Было очевидно, что устойчивое реформирование
It was evident that the Master Plan process was successful,
Очевидно, что процесс реализации Генерального плана осуществлялся успешно,
However, upon visiting their congregations, it was evident that the people did not know the first thing about functioning as a Body on their own.
Однако, после посещения их собраний, было очевидно, что люди не знают главного о том, как функционировать самостоятельно, как Тело.
And at the same time, it was evident, There is a forecast for a future phase,
И одновременно было видно, есть прогнозная фаза по будущему,
It was evident that unilateral environmental regulations imposed on exports of developing countries could serve as a protectionist barrier to trade.
Представляется очевидным, что односторонние экологические регламентации, вводимые на экспортную продукцию развивающихся стран, могут служить в качестве протекционистского барьера на пути торговли.
It was evident that any change to the membership
Очевидно, изменение состава
By the end of the 1980s it was evident that the African economic crisis had deepened
К концу 80- х годов стало ясно, что экономический кризис в Африке углубился
It was evident that only an effective criminal court would meet the expectations of the world community.
Представляется очевидным, что ожидания международного сообщества может оправдать лишь эффективный уголовный суд.
It was evident that Morocco's strategy was to gain time
Очевидно, что Марокко стремилось выиграть время,
It was evident that our students speak three languages well
Было видно, что наши студенты хорошо владеют тремя языками
It was evident that they knew where the optimal course lay,
Было очевидно, что они знали, где лежит оптимальный курс,
It was evident that provision must be made for such missions, which were of vital importance.
Очевидно, что необходимо выделить ассигнования на такие миссии, которые имеют исключительно важное значение.
It was evident that they were trying to form a,
Было видно, что они становятся в„ монолит",
It was evident that widespread corruption practices had severely exacerbated economic
Представляется очевидным, что широко распространенная коррупция резко обострила экономическое
Indeed, by August 1993, it was evident that there was a conflict between the author's continued detention and his sanity.
И действительно, к августу 1993 года стало ясно, что продолжение содержания автора под стражей становится несовместимым с состоянием его психического здоровья.
It was evident he would never be received by the Jews as the Messiah if he did not work wonders.
Было очевидно, что евреи никогда не примут его как Мессию, если он не будет творить чудеса.
The economy was coming after a year with an impressive growth of over 7 percent and it was evident that such rises will never be registered again but accidentally.
Экономика переживала период сравнительного затишья после внушительного 7- процентного роста за предыдущий год, и было ясно, что впредь на такие темпы роста рассчитывать можно разве что случайно.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文